Темный режим

Rapunzel

Оригинал: Megaherz

Рапунцель

Перевод: Вика Пушкина

Der Turm so hoch

Башня такая высокая,

Der Wald so kalt

Лес такой холодный,

Dein Haar so lang und blond

Твои волосы такие длинные и светлые,

Die Nacht so schwul

Ночь такая знойная,

Mein Dolch so scharf

Мой кинжал такой острый,

Die Luft so dunn und schlecht

Воздух такой редкий и плохой.

Der Mond so rot

Луна такая красная,

Der Mund so wund

Губы такие израненные.

Ich frag mich nur warum

Я спрашиваю себя лишь: «Почему?».

Der Wolf so tot

Волк такой мертвый,

Das Reh im Blut

Косуля в крови,

Der Vogel singt nicht mehr

Птицы больше не поют.

Ich komm und besiege

Я приду и одержу победу

Den Fluch deiner Triebe

Над проклятьем твоих инстинктов.

Rapunzel flenne, Hofturm brenne

Рапунцель, плачь! Башня, гори!

Ich jag dich und schlag dich

Я догоню тебя и ударю,

Zerstor und begrab dich

Уничтожу и покончу с тобой.

Rapunzel flenne, Hofturm brenne

Рапунцель, плачь! Башня, гори!

Rapunzel lass dein Haar herunter

Рапунцель, спусти свои волосы вниз.

Rapunzel brenne

Гори, Рапунцель!

Die Wut so gross

Ярость так велика,

Der Dorn so spitz

Шип такой острый,

Der Himmel schwarz und schwer

Небо черное и тяжелое,

Der Blick so kuhn

Взгляд такой бесстрашный,

Der Wind der weht

Дует ветер.

Das Schwert so lang und hart

Меч такой длинный и тяжелый.

Der Kampf so kurz

Битва так коротка,

Die Last so suss

Ноша так сладка,

Das Roschen rosarot

Розовая розочка,

Der Bar so braun

Медведь такой бурый,

Der Adler fallt

Орел падает.

Die Marchenwelt in Not

Сказочный мир в беде.

Ich bin noch wach

Я еще не сплю,

Denn ich bin der Wachter

Потому что я страж,

Ich bin nicht schlecht

Я не плохой,

Doch ich bin ein Schlachter!

Но я палач.

Видео