Темный режим

Frei

Оригинал: Megaherz

Свободен

Перевод: Вика Пушкина

Ich löse mir die Fessel

Я освобождаюсь от оков,

Die mich im Irrtum an dich band

Которые по ошибке приковали меня к тебе.

Lang ist die mir zu eng gewesen

Уже давно мне стало в них тесно,

Mein Herz schrie auf als ich verstand

Мое сердце закричало, когда я понял это.

Ich bin frei

Я свободен,

Ich sprenge alle Ketten

Я разрываю все цепи,

Völlig frei

Полностью свободен,

Nichts und niemand, das mich hält

Ничто и никто не удержит меня.

Du wirst es nie erfahren

Ты никогда не поймешь,

Wie ich bluten musste an dieser Qual

Как я истекал кровью от этого мучения.

Was bleibt für mich nach all den Jahren

После всех этих лет у меня остались

Nur schlecht verheilte Wunden ohne Zahl

Лишь бесчисленные плохо зажившие раны.

Keine Erinnerung

Никаких воспоминаний,

Kein Wort von dir

Ни слова от тебя,

Keine falschen Tränen

Никаких фальшивых слез –

Das wünsch ich mir

Вот чего я хочу.

Ich stell mich dem Wind

Я подставляю себя ветру

Und stürz in die Fluten

И падаю в воду,

Und wenn es Blut kostet

И если это требует крови,

Dann werd ich halt bluten

То, значит, я буду истекать кровью,

Dann werde ich bluten

То я буду истекать кровью.

Ich geh diesen Weg

Я иду этим путем

Für mich ganz allein

В полном одиночестве.

Hörst du mich schreien?

Ты слышишь, как я кричу?

Ich bin frei

Я свободен.

Видео