Темный режим

Liebestöter

Оригинал: Megaherz

Убийца любви

Перевод: Олег Крутиков

Ich kenne es gut

Я хорошо знаком с этим,

Das Spiel mit dem Feuer

С игрой с огнем.

Ich spiel es jeden Tag

Я играю с ним каждый день,

Es ist mir lieb und teuer

Это приятно, и он мне дорог.

Ich mache dich heiß

Я зажигаю тебя,

Ich küsse dich nass

Я целую тебя, влажную,

Ich hol mir dein Herz

Я забираю твое сердце.

Ja was fur ein Spass

Да, какое удовольствие!

Ich nehme dich ein

Я завоевываю тебя,

Ich wecke deine Triebe

Я бужу твои инстинкты,

Ich will sterben dein Herz

Я хочу убить твое сердце.

Du schenkst mir deine Liebe

Ты даришь мне свою любовь.

Erst mach ich dich an

Сначала я завожу тебя,

Dann nehm ich dich ran

Потом за тебя принимаюсь,

Dann hass ich dich

Затем я тебя ненавижу,

Und dann verlass ich dich

А потом бросаю.

Das Licht geht aus

Свет гаснет,

Deine Lust erwacht

Твое желание пробуждается,

Ein kurzer stoss

Один короткий толчок,

Dann ist's vorbei

А потом все кончено.

Liebestöter

Убийца любви.

Das Licht geht aus

Свет гаснет,

Meine Kraft lässt nach

Моя сила пропадает,

Das Bett so gross

Кровать такая большая,

Und ich so klein

А я такой маленький.

Ich mache dich heiß

Я зажигаю тебя,

Ich entzünde dein Feuer

Я разжигаю твой огонь,

Ich bin auf der Jagd

Я на охоте,

Ich bin ein Ungeheuer

Я — твое чудовище.

Ich schleppe dich ab

Я цепляю тебя,

Dann leg ich dich flach

Затем заваливаю.

Ich weiß wie das geht

Я знаю, как это,

Denn ich bin vom Fach

Ведь я специалист.

Ich wickel dich ein

Я обманываю тебя,

Ich strecke dich nieder

Я сражаю тебя,

Ich schicke dich fort

Я посылаю тебя,

Doch du kommst immer wieder

Но ты возвращаешься снова и снова.

Ich mache dich nass

Я возбуждаю тебя,

Und denn du bist so schön

И ты так красива.

Ich bin auf der Jagd

Я на охоте.

Willst du mit mir nach Hause gehen?

Хочешь, пойдем ко мне?

Видео