Темный режим

Hurra - Wir Leben Noch

Оригинал: Megaherz

Ура – мы еще живы!

Перевод: Вика Пушкина

Hor auf dich zu beschweren

Прекрати жаловаться

Mir auf den Sack zu gehen

И наступать мне на яйца.

Hor auf dir leid zu tun

Прекрати жалеть себя

Und alles schwarz zu sehen

И видеть все в черном цвете.

Ich weiss es ist nicht leicht

Я знаю, что это нелегко

Und dass es oft nicht reicht

И часто этого недостаточно,

Doch all den andern hier

Но всем остальным здесь

Geht es genau wie dir

Приходится так же, как и тебе.

Wer glaubst du wer du bist

Кто, думаешь, ты есть?

Was glaubst du was das ist

Что, думаешь, это такое?

Es geht mal auf mal ab

В жизни бывает и черная, и белая полоса,

Und du machst jetzt schon schlapp

А ты уже обессилел.

Komm gib dir einen Ruck

Ну же, возьми себя в руки,

Befrei dich von dem Druck

Освободись от тяжести,

Der dich in Ketten legt

Которая заковала тебя в цепи

Dich von den Fussen fegt

И сбила с ног.

Das Leben auf Erden

Жизнь на Земле –

Ist ein gemeiner Krieg

Подлая война.

Wir spielen

Мы играем,

Wir kampfen

Мы воюем,

Wir setzen alles auf Sieg

Мы ставим на победу все.

Hurra — wir leben noch

Ура — мы еще живы!

Wer hatte das gedacht

Кто бы мог подумать?

Hurra — wir leben noch

Ура — мы еще живы!

Wir hatten wieder mal Gluck

Нам опять везет,

Wir sind immer noch da

Мы все еще здесь.

Hurra — wir leben noch

Ура, мы еще живы!

Wir haben es wieder mal geschafft

Мы опять это сделали!

Hurra — wir leben noch

Ура, мы еще живы!

Jetzt erst recht

Теперь тем более.

Unser Leben ist echt

Наша жизнь — настоящая.

Du weisst nicht was du willst

Ты не знаешь, чего хочешь.

Du weisst nicht was du hast

Не знаешь, что имеешь.

Bald weisst du wie es ist

Вскоре ты узнаешь, что это такое,

Wenn man den Zug verpasst

Опоздать на поезд.

Du stellst dir selbst ein Bein

Ты твердо стоишь на ногах

Du sagst zu allem nein

И говоришь всем «нет».

Wink deinem Leben nach

Помаши вслед своей жизни,

Du holst es nicht mehr ein

Ты больше не догонишь ее.

Wer glaubst du wer du bist

Кто, думаешь, ты есть?

Was glaubst du was das ist

Что, думаешь, это такое?

Wer weiss ob es sich lohnt

Кто знает, выгодно ли это,

Wenn dich der Teufel schont

Если дьявол пощадит тебя.

Gib zu es ist verruckt

Признай, это сумасшествие,

Dass du nach etwas suchst

Что ты что-то ищешь,

Dass du dein Leben liebst

Что ты любишь свою жизнь,

Obwohl du es verfluchst

Даже если проклинаешь ее.

Das Leben auf Erden

Жизнь на Земле –

Ist ein gemeiner Krieg

Подлая война.

Wir spielen

Мы играем,

Wir kampfen

Мы воюем,

Wir setzen alles auf Sieg

Мы ставим на победу все.

Hurra — wir leben noch

Ура — мы еще живы!

Wer hatte das gedacht

Кто бы мог подумать?

Hurra — wir leben noch

Ура — мы еще живы!

Wir hatten wieder mal Gluck

Нам опять везет,

Wir sind immer noch da

Мы все еще здесь.

Hurra — wir leben noch

Ура, мы еще живы!

Wir haben es wieder mal geschafft

Мы опять это сделали!

Hurra — wir leben noch

Ура, мы еще живы!

Jetzt erst recht

Теперь тем более.

Unser Leben ist echt

Наша жизнь — настоящая.

Видео