Темный режим

Beiss Mich

Оригинал: Megaherz

Укуси меня

Перевод: Вика Пушкина

Deine Lippen — so rot -

Твои губы такие красные,

Sie versprechen grosse Lust

Они обещают большую страсть,

Sie versprechen susse Sunde

Они обещают сладкий грех,

so als hatt ich es gewusst

Словно бы я знал это.

Stehst du da und siehst mich an

Ты стоишь здесь, смотришь

von ganz weit oben herab

Свысока

und du schickst mich

И сбрасываешь меня вниз,

in den Abgrund deiner Liebe hinab

В бездну своей любви.

Deine Blicke — so wild -

Твой взгляд такой дикий.

Sie durchbrechen jede Front

Он пробьет любой фронт,

die Abwehr meiner Treue

Защищающий мою верность.

Sie zerschlagen sie gegonnt

Он разобьет их желанием.

Mein kleines Herz weiss wohl

Мое маленькое сердце хорошо знает,

wem die Stunde schlagt

По кому бьют часы.

Mein kleines Herz weiss wohl

Мое маленькое сердце хорошо знает,

du hast es erlegt

Что ты убила его.

Beiss mich

Укуси меня,

Zeig mir deine Zshne und reiss mich

Покажи мне свои зубы и разорви меня.

Beiss mich

Укуси меня,

Zeig mir deine Zahne und reiss mich auf

Покажи мне свои зубы и разорви меня.

Ich kann dir nicht entkommen

Я не могу убежать от тебя.

Ich will dass du mich hast

Я хочу, чтоб ты меня поимела,

Ich will dass du mich holst

Я хочу, чтобы ты заполучила меня

und mir den Gnadenstoss verpasst

И добила.

Deine Stimme — so scharf -

Твой голос такой пронзительный,

die der Dolch in meinem Herz

Он как кинжал в моем сердце.

Komm und zeig mir was ich wissen muss

Приди и покажи, что мне нужно знать,

und schenk mir sussen Schmerz

И подари мне сладкую боль,

der mich peinigt, der mich reinigt

Которая будет мучить меня, которая меня очистит,

deiner wurdig Werden lasst

Позволит гордо стать твоим.

Mach mich zu deinem Abendmahl

Дай я причащусь к тебе

und hol mich in dein Nest

И забери меня к себе.

Deine Zunge — so spitz -

Твой язык такой острый,

wie der Pfeil in meiner Brust

Как стрела в моей груди.

Verspricht mir susse Sunde

Он обещает мне сладкий грех,

so als hattest du gewusst

Словно бы ты знала,

dass ich oft von die getraumt

Что часто мне снишься,

dass ich mich oft nach dir verzehrt

Что я извожу себя тоской по тебе.

Endlich bist du mir erschienen

Наконец-то ты мне явилась,

Endlich hast du mich erhort

Наконец-то ты услышала меня.

Ich schenk dir meine Seele

Я дарю тебе свою душу.

Ich will dass du sie hast

Я хочу, чтобы она была у тебя.

Ich will dass du sie holst

Я хочу, чтоб ты ее заполучила

Und mir den Gnadenstoss verpasst

И добила меня.

Erlos mich

Освободи меня,

Hol mich heraus aus diesem Jammertal

Вытащи меня из этой долины воплей.

Wirf dich

Бросься

fur mich in die Schlacht

Ради меня в битву.

Beschutz mich

Защити меня,

denn der Feind ist in der Uberzahl

Потому что врагов слишком много.

Mach mich

Сделай меня

Zu einem Wesen der Nacht

Ночным существом.

Hex mich

Заколдуй меня,

Zerfetz mich

Разорви меня на части,

Beweg dich

Двигайся,

Zerleg mich

Разрежь меня на куски,

Verfuhr mich

Соврати меня,

Sezier mich

Разрежь меня,

Lass mich auf

Не дай мне спать.

Видео