Темный режим

Augenblick

Оригинал: Megaherz

Мгновение

Перевод: Никита Дружинин

Wenn man flieht ist man nicht weg

Когда убегают, то не уходят.

Wenn man bleibt ist man nicht da

Когда остаются, то не находятся здесь.

Unter tausend Leuten

Хорошо спрятаны

Ist man gut versteckt

Под тысячей людей.

Unter tausend Leuten

Под тысячей людей,

In Bewegung gesetzt

Находясь в движении.

Milliarden Augen erblicken die Welt

Миллиарды глаз видят мир,

Milliarden mal Wahrheit festgestellt

Миллиарды раз установлена истина.

Unter tausend Leuten

Под тысячей людей

Ist man gut versteckt

Можно хорошо спрятаться,

Unter tausend Leuten

Под тысячей людей

Tausendfach verstellt

Тысячи раз измениться.

Es ist alles nur ein Augenblick

Все это – лишь мгновение,

In einem Augenblick

В одно мгновение.

Wenn man flieht kommt man vielleicht zurück

Когда убегают, то, возможно, возвращаются.

Wenn man bleibt ist man oft nicht da

Когда остаются, то часто находятся не здесь.

Aus tausend Versionen wird man zu einem Stück

От тысячи версий придут к одной,

Aus tausend Versionen zusammengesetzt

Состоящей из тысячи версий.

Milliarden Munder flüstern zur Welt

Миллиарды ртов шепчут миру,

Milliarden mal Wahrheit festgestellt

Миллиарды раз установлена истина.

Hinter tausend spiegeln

За тысячью зеркал

Unendlich entstellt

Бесконечное искажение.

Hinter tausend spiegeln

За тысячью зеркал

Ist man gut versteckt

Можно хорошо спрятаться.

Milliarden Füsse begehn diese Welt

Миллиарды ног ходят по миру,

Milliarden mal Wege hergestellt

Миллиарды раз протоптаны дороги.

Unter tausend Strassen

Под тысячей улиц

Tausend mal gewählt

Тысячу раз выбрана

Tausend Reisen die man zurückgelegt

Тысяча откладываемых путешествий.

Видео