Темный режим

Krone Der Schöpfung

Оригинал: Megaherz

Венец творения

Перевод: Олег Крутиков

Es gibt soviel zu seh'n

Столько всего можно увидеть,

Du willst alles versteh'n

Ты хочешь понять все,

Du stellst deine Fragen

Ты задаешь вопросы,

Alles ist für dich neu

Все для тебя в новинку,

Fragst weshalb und warum

Спрашиваешь "почему?" и "отчего?",

Doch hier bleibt jeder stumm

Но здесь все молчат.

Was soll man schon sagen

А что ответить

Auf deine Fragen

На твои вопросы?

Unschuldig und ehrlich

Невинно и честно,

Und dennoch gefährlich

Но и опасно.

Denn eines Tages

Ведь однажды

Weißt auch du wer du bist

Ты тоже узнаешь, кто ты.

Dann spielst du vergebens

И тогда безрезультатно сыграешь

Im Spiel des Lebens

В игру жизни,

Um ein paar Punkte mehr

Чтобы заработать еще пару очков,

Um einen besseren Platz

Чтобы получить место получше.

Du bist gebor'n

Ты родился,

Du bist verlor'n

Ты заблудился

In diesem Sog

В этом течении

Der Leben heißt

Под названием жизнь.

Du wirst werden wie ich

Ты станешь таким же, как я,

Wie er oder der

Как он или он.

Doch was immer du wirst

Но то, чем ты станешь,

Es ändert nichts mehr

Никогда не изменится.

Es ist die Zeit die dir bleibt

То, что тебе осталось, — это время,

Die dich weitertreibt

Которое несет тебя вперед.

Du bist auf dem Weg aus dem

Ты на пути

Nichts in die Ewigkeit

Из ниоткуда в вечность.

Es ist das Leid das du siehst

То, что ты видишь, — это боль,

Das dich verwirrt

Которая сбивает тебя с толку

Auf deinem Weg

На твоем пути.

Krone der Schöpfung

Венец творения,

Bald wirst du sein

Скоро ты станешь

Wie wir alle sind

Таким же, как все мы.

Du bist auf dem Weg

Ты на пути,

Du bist rein

Ты чист,

Du bist ein Kind

Ты — ребенок,

Doch du wirst alt

Но ты состаришься,

Du wirst kalt

Ты умрешь,

Und nicht versteh'n

Так и не поняв,

Warum du lebst

Зачем жил.

Krone der Schöpfung

Венец творения.

Scheuklappen auf

Раскрой глаза

Stur geradeaus

И иди вперед,

Such dir einen Partner

Найди себе партнера

Und finde dein Glück

И найди свое счастье,

Steck dir selber ein Ziel

Поставь себе цель,

Bleib als letzter im Spiel

Останься последним в игре,

Einen Meter nach vorn

На один метр вперед

Und wieder zwei zurück

И снова на два назад.

Wer kennt die Werte

Кому известна цена?

Wo ist der Gelehrte

Где ученые?

Wo ist die Macht

Где власть,

Die uns in Schranken weist

Загоняющая нас по шкафам?

Ja das Leben ist schnell

Да, жизнь проходит быстро

Ist individuell

И у всех по-разному.

Wer weiß worum es geht

Кто знает, почему мы живем,

Warum die Welt sich dreht

Почему планета вертится.

Видео