Темный режим

Die Gedanken Sind Frei

Оригинал: Megaherz

Мысли свободны

Перевод: Вика Пушкина

Ich will dich

Я хочу тебя,

Ich hab dich angesehn

Я наблюдал за тобой,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Du bist wunderschön

Ты прекрасна,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Heut Nacht gehörst du mir

Сегодня ночью ты будешь принадлежать мне.

Ich will dich gib mir einen Kuss

Я хочу тебя, подари мне поцелуй,

Ich will dich ich brenne vor Lust

Я хочу тебя, я сгораю от желания,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Komm zier dich nicht

Перестань сопротивляться,

Ich mach dich glücklich

Я сделаю тебя счастливой,

Ich krieg dich

Я получу тебя,

Ich kreig dich

Я получу тебя.

Ich will dich

Я хочу тебя,

Du bist ein Weib

Ты — женщина.

Ich will dich

Я хочу тебя,

Deinen wunderbaren Leib

Твое потрясающее тело.

Ich will dich

Я хочу тебя,

Mein Herz schreit nach dir

Мое сердце взывает к тебе,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Du bist so schön rund

У тебя такие прекрасные округлости,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Ich bin geil wie ein Hund

Я похотлив, как кабель,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Stell dich nicht so an

Не веди себя так,

Ich zeig dir was ich kann

Я покажу тебе, что умею.

Ficken werd ich

Я отымею,

Werd ich werd ich dich

Я отымею тебя,

Ficken werd ich dich

Я тебя отымею,

Ja werd ich dich

Да, отымею.

Die Gedanken sind frei

Мысли свободны.

Wer kann sie erraten

Кто может разгадать их?

Sie fliegen vorbei

Они пролетают мимо,

Wie nächtliche Schatten

Как ночные тени,

Ja

Да.

Ich will dich

Я хочу тебя,

Endlich sind wir allein

Наконец-то мы остались одни.

Ich will dich

Я хочу тебя,

Was könnte schöner sein

Что может быть прекрасней?

Ich will dich

Я хочу тебя,

Die Gier frisst mich auf

Жадность пожирает меня,

Ich will dich

Я хочу тебя,

Deine erotische Kraft

Твою сексуальную энергию,

Ich will deine Leidenschaft

Я хочу твою страсть,

Ich bin ganz nah bei dir

Я рядом с тобой, совсем близко.

Hör es schrei'n

Слушай, как кричит во мне

Das Tier in mir

Зверь.

Die Gedanken sind frei

Мысли свободны,

Frei wie der Wind

Свободны, как ветер,

Weswegen sie wohl auch

Поэтому их невозможно

Nicht zu erraten sind

Разгадать.

Sie fliegen

Они летают,

Sie schweben

Они парят,

Sie huschen vorbei

Они пробегают мимо,

Wie nächtliche Schatten

Как ночные тени.

Die Gedanken sind frei

Мысли свободны,

Sie sind frei

Они свободны.

Видео