Herzblut
Кровь сердца
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спит,
Streu ich dir Sand in deine Augen
Я посыпаю тебе глаза песком.
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спит,
Schenk ich dir einen Traum
Я дарю тебе сон.
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спит,
Will ich an deinen Lippen saugen
Мне хочется присосаться к твоим губам.
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спит,
Bin ich bei dir
Я рядом с тобой
Ganz nah
Совсем близко.
Schenk mir dein Herzblut
Подари мне кровь своего сердца,
Vergieß es für mich
Пролей ее для меня.
Schick mir die Sintflut
Нашли на меня всемирный потоп,
Lass es regnen auf mich
Пусть он прольется на меня дождем.
Nachts, wenn alles schläft
По ночам, когда все спит,
Bin ich der Huter deiner Unschuld
Я — страж твоей невинности.
Nachts, wenn alles schläft
По ночам, когда все спит,
Geb ich gut Acht dass dir nichts geschieht
Я слежу за тобой и не позволяю ничему случиться.
Nachts, wenn alles schläft
По ночам, когда все спит,
Küss ich das Salz aus deinen Wunden
Я сцеловываю соль с твоих ран.
Nachts
Ночью,
Tief nachts
Глубокой ночью.