Темный режим

Blender

Оригинал: Megaherz

Внешность обманчива

Перевод: Никита Дружинин

Ich sehe wie du bist

Я вижу, какая ты.

Ich seh dass da nichts ist

Я вижу, что в тебе ничего нет.

Mich wickelst du nicht ein

Ты не обманешь меня,

Ich kenne deine Tricks

Я знаю твои уловки.

Ich seh nicht in dein Licht

Я не смотрю на твой свет.

Nein, mich verdrehst du nicht

Нет, ты не сведешь меня с ума.

Ich sehe wie du bist

Я вижу, какая ты,

Dass da nichts ist, ja

Вижу, что в тебе нет ничего, да.

Du strahlst so gleissend hell

Ты так ярко сияешь

Beeindruckst, alle schnell

И быстро производишь на всех впечатление.

Ich mach die Augen zu

Я закрываю глаза

Und seh die wahres Ich

И вижу истинное «я».

Du bist nur schöner Schein

Ты красива лишь снаружи.

Schleichst dich in sie

Ты забираешься прямо в них,

Hinein ziehst in deinen Bann

Подчиняешь своей власти,

Und schon sind sie dein

И они – твои.

Uh ich sehe wie du bist

Я вижу, какая ты,

Wie du bist

Какая ты.

Uh ich seh dass da nichts ist

Я вижу, что в тебе ничего нет,

Dass da nichts ist

Что в тебе ничего нет.

Blender!

Обманка!

Ich sehe wie du bist

Я вижу, какая ты,

Ich seh dass da nichts ist

Я вижу, что в тебе ничего нет.

Ich mach die Augen zu

Я закрываю глаза,

Verlass mich nur auf mich

Я полагаюсь только на себя.

Ich seh nicht in dein Licht

Я не смотрю на твой свет.

Nein, mich verfürst du nicht

Нет, меня ты не совратишь,

Du wickelst mich nicht ein

Ты не обманешь меня.

Ich fall nicht auf dich rein

Я не попадусь на твою удочку.

Du strahlst so gleissend hell

Ты так ярко сияешь,

Du rufst uns zum Appell

Выстраиваешь нас в линию,

Badest im Applaus und

Купаешься в аплодисментах и

Drehst dich mit dem Wind, ja

Кружишься на ветру, да.

Du bist nur Lug und Trug

Ты – сплошной обман,

Ich hab von dir genug

Ты достала меня.

Ich seh dein wahres Ich

Я вижу твое истинное «я»,

So klein und widerlich

Такое ничтожное и отвратительное.

Видео