Hänschen Klein ‘97
Маленький Ханс ‘97
Hänschen klein ging allein
Маленький Ханс один
In die weite Welt hinein
Отправился в большой мир.
Hänschen suchte nach dem Glück
Ханс искал счастья,
Er kam niemals zurück
Но он так никогда и не вернулся.
Hänschen war voll Zuversicht
Ханс был абсолютно уверен,
Er glaubte an das Böse nicht
Он не верил в зло.
Er hielt ein dichtes Auto an
Он поймал машину,
Jetzt war Hänschen dran
И теперь настала очередь Ханса,
Jetzt war er dran
Теперь настала его очередь.
Sie stachen ihm die Augen aus
Они выкололи ему глаза,
Rissen ihm die Kehle raus
Разорвали горло,
Schnitten ihm die Eier ab
Отрезали яйца
Und warfen Hänschen in sein Grab
И швырнули Ханса в могилу.
Aber Mutter weinte sehr
Но мама сильно плакала,
Hat ja nun kein Hänschen mehr
Ведь не стало больше маленького Ханса.
Aber Mutter weinte laut
Но мама громко плакала:
Wer hat mir meinen Sohn geklaut
"Кто украл моего сына?"
Aber Mutter weinte sehr
Но мама сильно плакала,
Alleinesein das fällt ihr schwer
Ей было тяжело в одиночестве.
Sie dreht ab flippt aus
Она заводится, срывается
Läuft ferngesteuert aus dem Haus
И, как на автомате, выбегает из дома.
Hänschenklein liegt allein
Маленький Ханс лежит один
Zwischen Büschen und Gestein
Между кустами и камнями.
Als ihn seine Mutter fand
Когда мама его нашла,
Hat sie ihren Sohn nicht gleich erkannt
То не сразу узнала своего сына.