Темный режим

Kaltes Grab

Оригинал: Megaherz

Холодная могила

Перевод: Олег Крутиков

Der Blick so trüb und leer

Взгляд такой мутный и пустой,

Die Sinne aufgebraucht

Нервы напряжены.

Hab keine Tränen mehr

У меня больше не осталось слез,

Und fühl mich ausgelaugt

И я истощен.

Die Schritte geben nach

Звуки шагов ослабевают

Auf meinem letzten Gang

Во время моего последнего движения.

Dein Tod wiegt tonnenschwer

Твоя смерть ужасно тяжела

Und drückt mich in den Sand

И вжимает меня в песок.

Der Morgen graut

Светает.

Mein Herz pocht laut

Мое сердце бьется громко,

Ich kann nicht mehr zurück

Я не могу вернуться назад,

Du warst mein ganzes Glück

Ты была всем мои счастьем.

Welch kalter Ort

Такое холодное место

Wischt alles fort

Стерло все.

Ich werf mich in die Schlacht

Я бросаюсь в битву,

Die See ist aufgebracht

Море бушует.

Alles kommt, alles vergeht

Все приходит, все проходит.

Kein Blick zurück, es ist zu spät

Слишком поздно смотреть назад.

Das Wasser spiegelt mein Gesicht

Мое лицо отражается в воде.

Die Welle bricht

Волны разбиваются,

Und ich lauf, und ich geh

И я бегу, я иду,

Tauch hinab in die See

Погружаюсь в море,

Will zu dir, tief hinab

Я хочу к тебе, глубоко вниз,

Zurück in dein kaltes Grab

Назад в твою холодную могилу.

Und ich kampf, geb nicht auf

И я борюсь, я не сдамся,

Brauche Luft, halte aus

Мне нужен воздух, я выдержу.

Will zu dir, tief hinab

Я хочу к тебе, глубоко вниз,

Zurück in dein kaltes Grab

Назад в твою холодную могилу.

Doch meine Kraft lässt nach

Но силы покидают меня,

Etwas zieht mich hinauf

Что-то тянет меня вверх,

Du entgehst meinem Griff

Ты ускользаешь от меня.

Ich geb dich niemals auf

Я никогда от тебя не откажусь.

Verfluchte Lebenslust

Проклятое желание жить.

Kommst du mir in die Quer

Станешь ли ты мне поперек дороги?

Bringst mir nur noch Verdruss

Принесешь лишь неприятности?

Warum fallt es so schwer?

Почему так тяжело?

Du schreist nach mir

Ты взываешь ко мне,

Ich will zu dir

Я хочу к тебе.

Ich hol mir einen Stein

Я беру камень

Und bind ihn an mein Bein

И привязываю его к ноге.

Du warst so schön

Ты была так красива,

Will dich wiedersehn

Я хочу снова тебя увидеть.

Kein Weg ist mir zu weit

Мне не страшны любые расстояния,

Schon bald sind wir vereint

Уже скоро мы будем вместе.

Alles kommt, alles vergeht

Все приходит, все проходит.

Kein Wort der Reue, es ist zu spät

Ни слова сожаления, уже слишком поздно.

Das Wasser schlägt mir ins Gesicht

Вода бьет меня по лицу.

Es ist kalt, die Luft wird eng

Холодно. Воздуха начинает не хватать.

Ich spür den Druck, ich fleh, ich denk

Я чувствую давление, я умоляю, я думаю,

Ich glaub an dich und unsere Kraft

Я верю в тебя и в нашу силу.

So viel des Wegs ist schon geschafft

Мы уже столько дорог уже пройдено.

Ich schliesse meine Augen zu

Я закрываю глаза,

Ich suche dich, wo bist du?

Ищу тебя. Где ты?

Ich komm zu dir, will fort von hier

Я приду к тебе, я хочу убраться отсюда.

Ich geh dir nach, selbst in dein Grab

Я сам пойду за тобой в твою могилу.

Видео