Темный режим

Fauler Zauber

Оригинал: Megaherz

Сомнительное колдовство

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du ihn suchst

Когда ты ищешь его,

Ihn mit deinen Wünschen rufst

Когда его зовут твои желания,

Wenn du ihn quälst oder gar verfluchst

Когда ты мучаешь его или вообще проклинаешь,

Glaube mir, Gott ist nicht mit dir

Поверь мне, бог не с тобой.

Ich stehe auf,

Я встаю,

Gehe meinen Geschäften nach

Занимаюсь своими делами.

Glaube mir,

Поверь мне,

Ich tue das Tag für Tag

Я делаю это изо дня в день,

Doch in letzter Zeit

Но в последнее время

Hab ich mich oft gefragt

Я часто спрашиваю себя,

Was mich wohl

Что же терзает меня

Tief in meiner Seele plagt

В глубине души.

Ich fühle mich verloren,

Я чувствую себя потерянным,

Nicht wirklich aufgehoben

Чувствую себя плохо.

Vielleicht hat sich da

Может быть, во мне что-то

Auch nur was in mir verschoben

Просто изменилось.

Es gibt so viel Ängste,

У меня столько страхов,

Die mich erpressen

Они шантажируют меня

Und meine schöne heile Welt auffressen

И пожирают мой прекрасный светлый мир.

Ich sehe den Fanatismus,

Я вижу распространяющийся

Der um sich greift

Фанатизм.

Wir suchen den,

Мы ищем того,

Der unsere Wunden heilt

Кто исцелит наши раны,

Ob durch frommes Beten

С помощью кротких молитв

Und Pilgerfahrten

И паломничества

Oder Sprengstoffanschlagen

Или с помощью терроризма

Und blutige Taten

И кровопролитных поступков.

Gott ist nicht das, wofür du ihn hältst

Бог — не тот, за кого ты его принимаешь.

Gott tut nicht das, was dir gefällt

Бог не делает то, что тебе нравится.

Wo fängt Verdämmnis an,

Где начинается проклятье?

Wo hört sie auf?

И где оно заканчивается?

Glaub ich an Gott,

Верю ли я в бога

Oder nehme die Hölle in Kauf?

Или примиряюсь с адом?

Es ist nur ein Geföhl,

Но во мне живет

Das in mir zehrt

Одно чувство –

Bleibt mir am Ende

Останется ли рай

Das Paradies verwehrt?

Закрытым для меня?

Kann ich dem Nachbarn trauen,

Могу ли я доверять соседу?

Er sieht so anders aus

Он выглядит совсем другим,

Glaubt nicht an meinen Gott

Не в верит в моего бога,

Und lebt im gleichen Haus

Но живет в таком же доме.

Ich habe zur Sicherheit

Для уверенности

Ein neues Schloss gekauft

Я купил новый замок

Und zahl auf dich,

И надеюсь на тебя,

Dass er mich nicht beklaut

Что он меня не обворует.

Diese Welt ist so verrückt

Этот мир стал таким сумасшедшим

Und kompliziert geworden

И сложным.

Ständig plagen uns neue Sorgen

Нас постоянно мучают новые заботы.

Ich brauch Beständigkeit

Мне нужна стабильность

Und endlich Sicherheiten

И наконец уверенность.

Ich brauche deinen Halt,

Мне нужна твоя поддержка,

Gott, gib mir ein Zeichen

Боже, дай мне знак.

Gott ist nicht, was du empfindest

Бог — не то, что ты чувствуешь,

Gott tut nichts, das an ihn bindet

Бог не делает ничего, что имело бы отношение к тебе,

Gott ist nicht dein Aberglaube

Бог — не твое суеверие,

Gott ist kein fauler Zauber

Бог — не сомнительное колдовство.

Gott ist nicht das, wofür du ihn hältst

Бог — не тот, за кого ты его держишь,

Gott tut nicht das, was dir gefällt

Бог не будет делать то, что тебе нравится.

Gott ist nicht das, was du in ihm siehst

Бог — не то, что ты в нем видишь,

Gott tut nicht das, was du befiehlst

Бог не станет делать то, что ты ему прикажешь.

Видео