Темный режим

Negativ

Оригинал: Megaherz

Негатив

Перевод: Никита Дружинин

Ich bin das Dunkel in der Nacht

Я — тьма в ночи,

Das Zepter deiner Macht

Скипетр твоей власти.

Ich bin der Schweiss auf deiner Stirn

Я — пот на твоем лбу,

Der Schmerz in deinem Hirn

Боль в твоем мозгу.

Ich bin das Eis das dich nicht trägt

Я — лед, который не выдерживает тебя,

Das Leid das dich bewegt

Страдание, которое движет тобой.

Ich bin der Zorn in deinem Wort

Я — гнев в твоем слове.

Ich bin die Wahrheit die du hasst

Я — свобода, которую ты ненавидишь,

Der Zug den du verpasst

Поезд, на который не успеваешь,

Das Bleigewicht am Bein

Свинцовая гиря, привязанная к ноге.

Ich lass dich nie allein

Я никогда не оставлю тебя в покое.

Ich bin die Angst die an dir nagt

Я — страх, грызущий тебя,

Die Frau die sich beklagt

Жалующаяся женщина,

Ich bin der Abfall den du frisst

Я — остаток, который ты пожираешь,

Wenn du einsam bist

Когда остаешься один.

Ich sitze zu tief, ich sitze zu tief

Я сижу слишком глубоко, я сижу слишком глубоко,

Ich sitze zu tief in dir

Я сижу слишком глубоко в тебе.

Ich bin dein Negativ

Я — твой негатив.

Ich bin das Gift in deinem Blut

Я — яд в твоей крови,

Das Weisse deiner Glut

Яркость твоего накала,

Ich bin die Angst in deinem Herz

Я — страх в твоем сердце,

Der Schmerz

Боль.

Ich bin der Strick in deiner Hand

Я — веревка в твоей руке,

Ich stell dich an die Wand

И я подвожу тебя к стене.

Ich bin die Seuche die dich quält

Я — болезнь, мучающая тебя,

Das Ego das dir fehlt

Эго, которого тебе не хватает.

Ich bin das Seil das dich nicht hält

Я — канат, который тебя не вытянет,

Die Last die auf dich fällt

Ноша, свалившаяся на тебя,

Der Feind den du nicht siehst

Враг, которого ты не видишь,

Vor dem du fliehst

От которого ты убегаешь.

Видео