Темный режим

Will You?

Оригинал: L'Ame Immortelle

Будешь ли ты?

Перевод: Вика Пушкина

Like a vast landscape

Будто бескрайний пейзаж

My soul lies open

Лежит моя распахнутая душа.

Is it the fear Is it your voice

Страх ли, твой ли голос

That turned me mute

Сделал меня немым?

Cries unheard

Крики, не слышимые

For a time to long

Долгое время.

Is it the pain, is it your beauty

Боль ли это, твоя ли красота,

That made me blind

Что ослепили меня?

Will you ever desire me ?

Будешь ли когда-то желать меня?

Will you ever take me in your arms ?

Примешь ли в свои объятия?

Will you ever desire me ?

Будешь ли когда-то желать меня?

Will you ever feel the same I do ?

Будешь ли когда-то чувствовать то же, что и я?

Although you're so near to me

И хотя ты так близко ко мне,

You're still so far away

Ты всё так же далеко...

Although I know you for such a long time

И хотя я так долго знаком с тобой,

I've never met you before

Я будто никогда не встречал тебя.

My lips they'll be sealed

Мои губы сомкнутся до того дня,

Until I lay down into my grave

Когда я окажусь в своей могиле,

Then the time, It has now come

Покуда не придёт время,

Where I do you no longer crave

Когда я тебя перестану желать.

And then will you stand by my tomb

И затем ты будешь стоять на моей могиле,

Perhaps the only one who will

Возможно, станешь единственной, кто стоит.

I wish that you spell out my name

Я хочу, чтобы ты произнесла моё имя,

When death has come my soul to tame

Когда смерть явится, чтобы приручить мою душу.

Видео