Gezeiten
Приливы и отливы
Ich treibe auf den Wogen
Я плыву по волнам
Der Zeit die niemals hält
Времени, которое никогда не стоит,
Im Strome der Gezeiten
В водах приливов и отливов
Ziehen weiter um die Welt
Плывем дальше по миру.
Der Stahl der unsere Städte baut
Сталь, из которой построены наши города,
Reflektiert den Geist der Zeit
Отражает дух времени
In einem Leben, das bestimmt
В жизни, которую определяют
Von Hass, Tod und Bitterkeit
Ненависть, смерть и горечь.
Zwei Gesichter einer Zeit
Два лица одного времени,
Die nicht immer grausam war
Которое никогда не было жестоким.
Doch nun bin ich bereit
Но теперь я готова
Zu vergessen was mir wichtig war
Забыть то, что было для меня важно.
Ein Schritt, ein Stoß, ein Atemzug
Шаг, удар, вдох,
Mein Weg in eine neue Welt
Мой путь в новый мир,
Bereit zum Sieg über das Leben
Я готова к победе над жизнью,
Wenn sich Freud' zum Schmerz gesellt
Когда радость присоединится к боли.
Soll ich es halten dieses Leben
Должна ли я держаться за эту жизнь,
Es umarmen, darin untergehen
Обнимать ее, умереть в ней?
Oder mich der Nacht hingeben
Или отдаться ночи,
Um endlich auch das Licht zu sehen?
Чтобы наконец увидеть свет?