Auf Deinen Schwingen
На твоих крыльях
Im Ozean der Sehnsucht
В океане тоски
Such' ich nach dem Sinn
Я ищу смысл.
Aus der Nacht in meinem Herz
Во тьме моего сердца
Kann nicht lesen wer ich bin
Не прочесть, кто я такая.
Im Spiegel meiner Seele
В зеркале моей души
Erkenn' ich mich nicht mehr
Я больше не узнаю себя.
Im tiefen See der Sehnsucht
В глубоком море тоски
Geh' ich unter — ohne Wiederkehr
Я тону, и пути назад нет.
Trage mich auf Deinen Schwingen
Вознеси меня на своих крыльях
Zum höchsten Thron empor
К высочайшему престолу.
Straf mich bittersüße Lügen
Уличи меня в горько-сладкой лжи,
Halt mich fest wie nie zuvor
Держи меня как никогда крепко.
Erloschen in der Dunkelheit
Погасшая во тьме,
Such' ich nach dem Licht
Я ищу свет
Tief unten, halb ertrunken
Глубоко внизу, почти утонув,
Raubt mir jeder Trieb die Sicht
Каждый порыв мешает мне видеть.
Ich taumle nur noch hilflos
Я просто беспомощно шатаюсь
In der Schattenwelt umher
По миру теней,
Im tiefen See der Sehnsucht
В глубоком море тоски
Geh' ich unter — ohne Wiederkehr
Я тону, и пути назад нет.
Trage mich auf Deinen Schwingen...
Вознеси меня на своих крыльях...
Mit zweifelhaften Götzenbildern
Сомнительными идолами
Füll' ich die Leere in mir auf
Я заполняю пустоту в себе,
Um meinen Schmerz zu lindern
Чтобы облегчить свою боль
Zwischen Seelenheil und Amoklauf
Между спасением души и амоком.
Trage mich auf Deinen Schwingen...
Вознеси меня на своих крыльях...
So fest, dass ich nicht atmen kann
Так крепко, чтобы я не мог дышать,
So fest, dass ich erstick'
Так крепко, чтобы я задохнулся,
Halt mich fest, halt mich doch fest
Держи меня крепко, держи же меня крепко
Und brich mir das Genick
И сломай мне шею.