Темный режим

Calling

Оригинал: L'Ame Immortelle

Зов

Перевод: Никита Дружинин

What has happened to you?

Что случилось с тобой?

What has changed you in this way?

Что тебя так изменило?

I cannot get through to you

Я не могу достучаться до тебя,

Doesn't matter what I say

и не важно, что я говорю.

What happened to the child in you?

Что случилось с ребенком в твоей душе?

To the darkness you disbanded?

С тьмой, что ты развеял.

I try to listen to your voice

Я пытаюсь слушать тебя,

But cannot understand it

Но не могу понять слов.

Can you hear me calling?

Слышишь ли ты мой зов?

Are you listening to me?

Слушаешь ли ты меня?

Can you see me falling?

Видишь ли ты, что я падаю,

Or are you too blind to see?

Или ты слишком слепа, чтобы видеть?

Have you spoken to me?

Говорил ли ты со мной?

Have I felt a breath of you?

Чувствовала ли я твое дыхание?

Did I catch a glimpse of light

Тот проблеск света, что я заметила,

Of the person that I knew

Был ли он тем человеком, которого я знала?

Just to understand the reasons

Чтобы просто понять причины,

I would go, where you've gone to

Я бы пошла за тобой куда угодно,

But please give me just one sign

Но, пожалуйста, дай хоть знак,

So I know it's still you

что это — все еще ты.

Can you hear me calling?

Слышишь ли ты мой зов?

Are you listening to me?

Слушаешь ли ты меня?

Can you see me falling?

Видишь ли ты, что я падаю,

Or are you too blind to see?

Или ты слишком слепа, чтобы видеть?

Видео