At the End
В конце
Trodden paths, they seem outdated
Проторенные дорожки утратили актуальность,
To many reasons, I have stated
Я уже назвал причины этого.
The path divides, I have to decide
Дороги расходятся. Я должен принять решение
A new life. A new way to stride.
О новой жизни. Выбрать новый путь.
Hollow eyes, are watching me
Пустые глаза смотрят на меня,
Tell me which way to go
Говоря мне, по какому пойти пути.
Do not believe the fading footsteps
Не верю исчезающим
In this winter's snow.
Под снегом следам.
Hear the thunder's coming down
Прислушиваюсь к раскатам грома, что обрушивается на землю.
Dreams of forbidden lands, where I do drown
Я тону в мечтах о запретных землях...
Here at the hilltop, proud I stand
Я горделиво стою на вершине холма.
A new beginning at the end?
Это и есть начало в конце пути?
Trees that have seen many ages
Я слышу, как со мной говорят
I hear them speak to me
Деревья, что повидали не один век.
Moving forward, hide away
Скрываясь, двигаюсь вперед —
The consequence is hard to see.
Последствия так сложно предсказать...
Reflecting 'bout what might be
Размышляю о том, что из этого выйдет:
A life of lust, and restlessness?
Беспокойная жизнь, наполненная страстями,
Or full of love and warm retreat
Или же жизнь, полная любви и теплых отношений,
The goods I currently posses?
Всего того, что я сейчас имею?