Dead Actor's Requiem
Реквием мёртвого актёра
It's time to leave the stage
Пришёл час покинуть сцену
In this theatre of pain
В этом театре боли,
To let go of all the rage
Отпустить весь свой гнев,
When all scenes have been played
Когда все роли сыграны.
The final act concluded
Последний акт завершён,
The curtain falls for one last time
Занавес падёт в самый последний раз.
And outside the crowd still cheers
И хотя толпа снаружи до сих пор приветствует,
There'll be no encore this time
В этот раз не будет выхода на бис.
Weep away all your tears my friend
Вытри свои слёзы, мой друг.
We will meet again someday
Когда-нибудь мы снова увидимся.
But this time, there'll be an end
Но на этот раз наступит конец
To this play I called my life
Этому спектаклю, что я звала своей жизнью.
Leaving the stage, smash the mask
Покидая сцену, сбрасываю маску.
An actor dead, a human being
Актёр умер, человек
On the ground, a final gasp
На полу, последний вдох,
The doors are opened wide
Двери широко распахнуты.
The air perforated by the rain
Воздух изрешечён дождём.
Outside is conquered silently
Всё вокруг безмолвно покоряется
By a soul who's free of pain
Душой, свободной от боли.
The actor left the stage
Актёр покинул сцену...