Namenlos
Безымянные
Tief im Schatten alter Rüstern
Глубоко в тени старых вязов
Starren Kreuze hier am düstern
Торчат кресты на мрачном
Uferrand
Берегу.
Aber keine Epitaphe
Но эпитафии
Sagen uns wer unten schlafe
Не говорят нам, кто спит
Kühl im Sand.
В холодном песке.
Still ist's in den weiten Auen
В широких долинах тихо,
Selbst die Donau ihre blauen
Даже Дунай сдерживает
Wogen hemmt
Свои синие волны.
Denn sie schlafen hier gemeinsam
Ведь они спят здесь вместе,
Die, die Fluten still und einsam
Те, кого тихо и одиноко
Angeschwemmt.
Омывают воды.
Namenlos, namenlos
Безымянные, безымянные.
Alle die sich hier gesellen
Все, кто попал сюда,
Trieb Verzweiflung in der Welle
Несли отчаяние в холодное
Kalten Schoß
Чрево волн.
Drum die Kreuze die da ragen
Ведь торчащие здесь кресты,
Wie das Kreuz das sie getragen
Как и крест, который они несли,
Namenlos, namenlos
Безымянны, безымянны.
Wir treiben hier
Мы здесь,
Namenlos
Безымянные.