Темный режим

Sag Mir Wann

Оригинал: L'Ame Immortelle

Скажи мне когда

Перевод: Никита Дружинин

Du stehst vor mir mit deinen Fragen

Ты стоишь передо мной со своими вопросами,

Wohin dein Leben strebt

К чему стремится твоя жизнь,

Während man aus deinen Klagen

Пока из твоих жалоб

Dein Schicksal webt

Создается твоя судьба.

So sieh mich an, so hör mich an

Так посмотри на меня, так послушай меня,

Es ist längst vorbestimmt

Давно предрешено,

Ich bete, ich fleh dich an

Я прошу, я умоляю тебя,

Welchen Lauf es nimmt

Какой оборот это примет.

Sag mir, wann das Blatt sich wendet

Скажи мне, когда все изменится,

Sag mir, wann der Wind sich dreht

Скажи мне, когда переменится ветер,

Sag mir, wann mein Leiden endet

Скажи мне, когда закончится моя боль,

Sag mir, wie es weiter geht

Скажи мне, что будет дальше.

Du willst den Lauf der Dinge kennen

Ты хочешь познать ход вещей,

Was das Leid sich nimmt

Чего лишает боль,

Welcher Traum droht zu verbrennen

Какая мечта может обжечь

Und was dir vorbestimmt

И что предопределено для тебя.

So sieh mich, so hör mich an

Так посмотри на меня, так послушай меня,

Es liegt nicht mehr in meiner Hand

Это больше не в моих руках,

Ich bete, ich fleh dich an

Я прошу, я умоляю тебя,

Dein Traum ist längst verbrannt

Твоя мечта давно сгорела.

Sag mir, wann das Blatt sich wendet

Скажи мне, когда все изменится,

Sag mir, wann der Wind sich dreht

Скажи мне, когда переменится ветер,

Sag mir, wann mein Leiden endet

Скажи мне, когда закончится моя боль,

Was auf meinem Grabstein steht

Что написано на моем надгробии.

Das Schicksal ist ein Wechselspiel

Судьба — это сложная игра,

Ein rätselhaftes Walten

Необъяснимая власть,

Und ohn' Erbarmen, wie sein Ziel

И безжалостно, как ее цель,

Wird es auch dich gestalten

Она изменит и тебя.

Sag mir, wann das Blatt sich wendet...

Скажи мне, когда все изменится...

Видео