Herzschlag
Сердцебиение
Ich hör' noch immer deine Stimme
Я всё ещё слышу твой голос,
Wie sie flüsternd zu mir spricht
Как он шёпотом обращается ко мне.
Ich fühl' noch immer deinen Atem
Я ещё ощущаю твоё дыхание,
Wie er die Wellen bricht
Как оно разбивает волны.
Ich seh' noch immer deine Augen
Я всё ещё вижу твои глаза,
Wie sie dich mir offenbaren
Как они выдают мне тебя.
Ich spür' noch immer deine Hand
Я ещё ощущаю твою руку
Auf meiner Haut, in meinen Haaren
На моей коже, в моих волосах.
Ich wach' mit deinen Träumen auf
Я просыпаюсь с твоими мечтами
Und schlaf' mit deinem Herzschlag ein
И засыпаю с твоим сердцебиением.
Obwohl du nicht mehr hier bist
Хотя ты больше не здесь,
Wirst du immer bei mir sein
Ты всегда будешь со мной.
Ich seh' noch immer dein Gesicht
Я всё ещё вижу твоё лицо,
Will dich so vieles fragen
Хочу у тебя столько всего спросить.
Ich spür' noch immer deinen Schmerz
Я всё ещё чувствую твою боль,
Doch kann ich ihn nicht ertragen
Но не могу её выносить.
Ich hör' noch immer deine Worte
Я всё ещё слышу твои слова,
Schreib' sie zitternd auf Papier
Дрожащей рукой записываю их на бумагу.
Ich fühl' noch immer deine Nähe
Я всё ещё ощущаю твою близость,
Als warst du noch bei mir
Как если бы ты была рядом.
Ich wach' mit deinen Träumen auf
Я просыпаюсь с твоими мечтами
Und schlaf' mit deinem Herzschlag ein
И засыпаю с твоим сердцебиением.
Obwohl du nicht mehr hier bist
Хотя ты больше не здесь,
Wirst du immer bei mir sein
Ты всегда будешь со мной.
Der Morgentau spricht Bande
Утренняя роса говорит сама за себя,
Liegt drohend über mir
Угрожающе меня покрывает,
Legt das Licht in meine Hände
Вкладывает в мои руки свет,
Spricht unentwegt von dir
Неуклонно говорит от тебе.
Jedes Lebewesen
Каждое живое существо
Trägt für mich dein Gesicht
Для меня — с твоим лицом.
Du warst der Gipfel meiner Schmerzen
Ты была вершиной моей боли,
Mein jüngstes Gericht
Моим Страшным Судом...