Темный режим

Das Kühle Grab

Оригинал: L'Ame Immortelle

Прохладная могила

Перевод: Вика Пушкина

Komm lass uns in die Auen gehen

Пойдем с тобой в долины,

Ruhig ist es dort im Sand

Там так спокойно в песке.

Wo alte Weiden Trauer tragen

Там, где старые ивы носят траур,

Nehm' ich Dich bei der Hand.

Я возьму тебя за руку.

Ich seh' wie Deine Hände zittern,

Я вижу, как трясутся твои руки,

Wie Deine zarten Lippen beben,

Как дрожат твои нежные губы,

Wie sich Deine Augenlider,

Как твои глаза

Fest geschlossen, nicht mehr heben.

Плотно закрыты и уже не открываются.

Es ist gut und wird gut sein

Все хорошо и будет хорошо,

Du brauchst keine Angst zu haben

Тебе не нужно бояться,

Die Welt sie wird ein bess'rer Ort

Мир станет лучшим местом,

Wenn die Fluten Dich begraben.

Когда воды похоронят тебя.

Mein Herz soll das letzte sein,

Мое сердце будет последним,

Das noch immer um Dich weint

Что еще будет тебя оплакивать,

Obwohl ich längst erkannte,

Хотя я давно понял,

Dass nichts ist wie es scheint.

Что все — не то, чем кажется.

Dass Du ein Dämon bist, ein Teufel

Что ты — демон, дьявол,

Der Seelen frisst und Unheil speit

Который пожирает души и извергает беды,

Dem nichts und niemand heilig ist

Для которого нет никого и ничего святого,

Und einzig nur der Gier geweiht.

Который посвятил себя лишь алчности.

Komm lass uns in die Fluten ziehen

Давай войдем с тобой в воды,

Dort schaufle ich Dein kühles Grab

Там я сделаю тебе прохладную могилу,

Und kein Kreuz soll Zeugnis tragen

И не будет креста, который скажет,

Wer durch meine Hand hier starb.

Кто умер здесь от моей руки.

Видео