Темный режим

Es Tut Mir Leid

Оригинал: L'Ame Immortelle

Мне жаль

Перевод: Вика Пушкина

Viel zu viele Träume

Слишком много раз я уже

Hab' ich schon verloren

Терял мечты,

Keine Spuren hinterlassen

Не оставил ни следа,

Als wär' ich nie geboren

Словно никогда не рождался.

Viel zu viele Jahre

Слишком много лет

Der Hoffnung hingegeben

Я предавался надежде

Auf Moment der Erlösung

О моменте избавления,

Auf ein neues Leben

О новой жизни.

Viel zu viele Male

Слишком много раз

Ausgestoßen, angespieen

Меня прогоняли и оплевывали,

Mir bleibt kein and'rer Ausweg

У меня не остается иного выхода,

Als von hier zu fliehen

Кроме как сбежать отсюда.

Ich schweife durch die Nacht

Я брожу в ночи

Und bin zum letzten Schritt bereit

И готова к последнему шагу,

Ich bin am Ende angelangt

Я дошла до конца,

Ich kann nicht mehr, es tut mir leid

Я больше не могу, мне жаль.

Viel zu viele Worte

Слишком много слов

Haben mich zerstört

Разрушили меня,

Und jede Silbe

И каждый слог

Hat mein Leid vermehrt

Умножал мою боль.

Viel zu viele Schmerzen

Слишком много боли

Hab' ich schon erlebt

Я уже пережила,

Um noch etwas zu fühlen

Чтобы чувствовать еще хоть что-то

Das mein Herz erhebt

Радующее мое сердце.

Viel zu viele Male...

Слишком много раз...

Ich schweife durch die Nacht...

Я брожу в ночи...

Was gesagt ist, ist gesagt

Что сказано — сказано,

Was geschehen ist, ist geschehen

Что произошло — произошло,

Die Welt dreht sich trotzdem weiter

Несмотря на это планета продолжает вращаться,

Sie wird sich immer weiter drehen

Она все время будет вращаться.

Ich schweife durch die Nacht...

Я брожу в ночи...

Видео