Темный режим

Dort Draußen

Оригинал: L'Ame Immortelle

Снаружи

Перевод: Никита Дружинин

Wo einst mein Herz war

Там, где когда-то было мое сердце,

Liegt nun ein schwarzer Stein

Теперь черный камень,

Auf ewig eingeschlossen

Навечно запертый,

Darf niemand mehr hinein

Никому больше нельзя внутрь.

Es hört nicht auf zu regnen

Дождь не прекращается

An meinem dunklen Tag

В мой темный день,

Ich sehe diese Einsamkeit

Я вижу это одиночество,

Wie keiner es vermag

Как никто.

Und ich lebe durch die Tage

Я проживаю дни

Auf meiner Suche nach dem Sinn

В поисках смысла.

Ist denn niemand dort draußen

Неужели снаружи нет никого,

Der weiß, wer ich bin?

Кто бы знал, кто я?

Bin seelenlos und abgestumpft

Я бездушен и безучастен,

Betäube jeden Blick nach innen

Направляю все взгляды внутрь.

In meinem Kerker eingesperrt

Запертый в своей темнице,

Seh ich wie die Stunden rinnen

Я вижу, как проходят часы.

Jeder Tag ein neuer Alptraum

Каждый день новый кошмар,

An dem sie mich zerfrisst

В который он пожирает меня,

Wie Angst vor Tod, Unendlichkeit

Как страх смерти, бесконечности

Und allem was da ist

И всего, что есть там.

Und ich lebe durch die Tage...

Я проживаю дни...

Видео