Place of Refuge
Место убежища
Built on wooden stakes of sorrow
Построенное на деревянных столбах горя
By masoners of hatred risen
Посланцами нахлынувшей ненависти,
Out of an unseen tomorrow
Вдали от невидимого завтра,
I find my place of refuge
Я найду своё место укрытия.
My place of refuge...
Моё место убежища...
No room for you to search
Тебе его не обыскать.
My place of refuge...
Моё место убежища...
That lies within my soul
Лежит глубоко в моей душе,
My place of refuge...
Моё место убежища...
From the world that threaten me
От пугающего меня мира.
My place of refuge...
Моё место убежища...
Until the final bells do toll
Пока не зазвонят похоронные колокола.
Doors connect each separate chamber
Двери соединяют каждую отдельную комнату,
Each that bears a different pain
Которая несёт различную боль
Made of diamonds and of amber
Из алмазов, из янтаря,
Of the love I found at last
Из любви, что я нашёл, наконец.
Your warning words were clear
Твои предупреждающие слова были ясны,
I didn't want to listen
Я просто не хотел слушать,
I broke into your place of refuge
Ворвавшись в твоё убижище,
And left it torn apart
Покинув его разрушенным,
So you could never return
Чтобы ты никогда не смогла вернуться
To your hideaway
В своё укрытие.
Welcome to my dominion
Добро пожаловать в мои владения!
A place where twilight reigns
В место, где властвуют сумерки
Deep within my fertile soul
Глубоко внутри моей плодородной души,
Built on lives left stains
Построенной на жизнях, оставивших следы.