Nur Du
Лишь ты
Du hast in meinem Herzen
В моем сердце
Ein Feuer neu entfacht
Ты снова разжег огонь,
Du hast die Nacht in mir
Ночь во мне ты
Dadurch zum Tag gemacht
Превратил этим в день.
Du hast auch meine Augen
И еще ты снова заставил
Erneut zu Glanz gebracht
Мои глаза блестеть
Und hast durch Deine Wärme
И своим теплом
Mich endlich Heim gebracht
Наконец вернул меня домой.
Ich hab' nie mehr etwas gesehen
Я больше никогда не видела ничего
Das so schön war wie Du
Столь же прекрасного, как ты.
Ich hab' nie mehr etwas gefühlt
Я больше никогда не чувствовала ничего
Das so gut war wie Du
Столь же хорошего, как ты.
Du warst in dunklen Stunden
В темные часы ты всегда
Stets mein Sonnenlicht
Был моим лучом солнца,
Du warst stark, wenn ich nicht konnte
Ты был сильным, когда я не могла,
Voller Zuversicht
Был полон уверенности.
Dein unbeugsames Wesen
Твой непреклонный характер
Half mir mich zu verstehen
Помог мне понять себя,
Doch Du bliebst mir verborgen
Но ты оставался для меня тайной,
Ich konnte Dich nicht sehen
Я не видела тебя.
Ich hab' nie mehr etwas gesehen...
Я больше никогда не видела ничего...
Du hast Dich in Dir eingesperrt
Ты замкнулся в самом себе,
Auf der Flucht vor Deinen Sorgen
Убегая от своих проблем,
All Dein Leiden und Dein Schmerz
И все твои страдания и боль
Blieb mir dadurch verborgen
Были скрыты от меня.
Doch die Mauern Deiner Seele
Но стен твоей души
Konnte ich nicht überwinden
Я не смогла преодолеть,
Zu den Toren die ich fand
К обнаруженным воротам
Keinen Schlüssel finden
Я не смогла найти ключа.
Ich hab' nie mehr etwas gesehen...
Я больше никогда не видела ничего...
Ich hab' noch nie etwas verloren
Я еще никогда не теряла ничего
Das so wertvoll war wie Du
Столь же ценного, как ты.
Ich werde nie mehr lieben können
Я больше никогда не смогу полюбить,
Denn die Liebe bist nur Du
Ведь любовь — это только ты.
Ich hab' nie mehr etwas gesehen...
Я больше никогда не видела ничего...