Темный режим

Bleib

Оригинал: L'Ame Immortelle

Останься

Перевод: Никита Дружинин

Ich blicke in mein Herz hinein,

Я заглядываю в свое сердце,

doch da ist nichts mehr,

Но там больше ничего нет.

an dem Platz wo Du einst warst,

В месте, где когда-то был ты,

ist es nun kalt und leer,

Теперь холодно и пусто.

ich trag die Last zu lange schon,

Уже слишком долго я несу бремя,

und sie droht mich zu verzehren,

И оно вот-вот поглотит меня.

ich kann nicht länger die Dämonen,

Я не могу больше кормить

von meinem Herz ernähren.

Демонов своим сердцем.

Bitte, bitte bleib bei mir,

Пожалуйста, прошу, останься со мной.

hörst du nicht mein fleh'n,

Ты разве не слышишь мою мольбу?

ohne Deine Liebe werde ich untergehen.

Без твоей любви я погибну.

Wenn ich in deinen Armen liege,

Когда я лежу в твоих объятьях,

fehlt mir die Geborgenheit,

Мне не хватает защищенности.

das Leben hat uns unsere Liebe

Жизнь навсегда внесла

für immer entzweit.

Раздор в нашу любовь.

Bitte, bitte bleib bei mir

Пожалуйста, прошу, останься со мной.

hörst du nicht mein fleh'n,

Ты разве не слышишь мою мольбу?

ohne Deine Liebe werde ich untergehen

Без твоей любви я погибну.

Bitte, bitte bleib bei mir,

Пожалуйста, прошу, останься со мной,

denn du bist wer ich bin,

Ведь ты — это я,

ohne dich und deine Liebe,

Без тебя и твоей любви

hat mein Leben keinen Sinn.

Моя жизнь не имеет смысла.

Ich weiß es so lange schon,

Я уже давно это знаю,

doch es zu sagen fällt mir schwer,

Но мне трудно произнести вслух,

eigentlich will ich's nicht glauben,

Я не хочу в это верить,

doch ich liebe dich nicht mehr.

Но я больше не люблю тебя.

Einst warst Du für mich die sonne,

Когда-то ты был для меня солнцем,

jetzt sind wir kalt und leer,

Теперь мы холодны и пусты.

eigentlich will ich's nicht glauben,

Я не хочу верить в это,

doch wir Lieben uns nicht mehr.

Но мы больше не любим друг друга.

Bitte, bitte bleib bei mir...

Пожалуйста, прошу, останься со мной...

Bitte bleib bei mir

Пожалуйста, прошу, останься со мной.

Bitte bleib,

Пожалуйста, останься,

hörst Du nicht mein fleh'n,

Ты разве не слышишь мою мольбу?

ohne Dich und Deine Liebe werd ich untergehen.

Без тебя и твоей любви я погибну.

Видео