Gefallen
Падший
Warum ist Dir auf Deiner Suche
Почему в своих поисках
Kein Opfer zu groß
Ты готов на любую жертву?
Um zu erreichen was ich verfluche
Чтобы получить то, что я проклинаю,
Gibst Du Dich auf
Ты отдаешь всего себя.
Warum ist Dir die Akzeptanz
Почему для тебя признание –
Oberstes Gebot
Высшая заповедь?
Siehst Du nicht der Wahrheit Glanz
Ты разве не видишь сияние правды
Tief in Dir
Глубоко внутри себя?
Ich hab zu viele Engel fallen sehen
Я слишком часто видела, как ангелы падали
Unter dem Rad der Zeit
Под колеса времени,
Seelenleer und entstellt
Бездушные и безобразные,
Wenn der letzte Schatten fällt
Когда падает последняя тень,
Wenn der letzte Schatten fällt
Когда падает последняя тень.
Warum erkennst Du nicht einmal
Почему ты не понимаешь даже
Im letzten Augenblick
В последний момент,
Daß Du ein Leben nur aus Lügen lebtest
Что твоя жизнь была насквозь лживой,
Ohne klar zu sehen
А взгляд затуманен,
Daß das Gesicht unter der Maske ist
Что лицо под маской
Zur Fratze nun entstellt
Теперь превратилось в гримасу,
Daß nichts mehr von Dir übrig ist
Что от тебя больше не осталось ничего,
Was Dich zusammenhält
Что сохраняло бы твою целостность.
Ich hab zu viele Engel fallen sehen...
Я слишком часто видела, как ангелы падали...