5 Jahre
5 лет
Auf lautlosen Schwingen zieht die Leere durch mein Land
На безмолвных крыльях мчится пустота над моим миром,
Durch Träume der Sehnsucht, die ich niemals fand
Пронизывая мечту о страсти, которую я так и не нашла,
Träume eines Menschen, den ich einmal kannte
Мечту девушки, которую я когда-то знала,
Es war jemand, den man bei meinem Namen nannte
Она была той, кого назвали моим именем.
Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
Ты убил её, задушил своими поступками,
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
Отверг её, использовал и предал её чувства.
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
А ведь она любила так сильно, как только может любить человек...
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 лет я любила тебя,
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
5 лет, несмотря ни на что,
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
5 лет подчинения любви
zur Hölle fahren
Пошли к чёрту...
Ein Fluch, der ohne Namen ist, lastet nun auf ihm
Проклятие, которое не имеет имени, теперь тяготеет над ней,
Auf seinem kranken Herz, das ach so sicher schien
Над её поражённым сердцем, которое — ах! — казалось таким крепким!
Ein Fluch der jahrelang in seiner Brust sanft wuchs
Проклятие, которое годами постепенно разрасталось в её груди,
Fest verankert auf der allerletzten Seite dieses Buchs
Прочно закреплённое на последней странице этой книги
Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
Ты убил её, задушил своими поступками,
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
Отверг её, использовал и предал её чувства
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
А ведь она любила так сильно, как только может любить человек...
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 лет я любила тебя,
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
5 лет, несмотря ни на что,
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
5 лет подчинения любви
zur Hölle fahren
Пошли к чёрту...
Der Namen, den der Tote trägt, er gleicht meinem Namen
Имя, которое носит убитая, напоминает моё имя,
Die Seele hier in seiner Brust, sie kennt kein Erbarmen
Её душа сейчас внутри её груди, она не знает жалости.
Ich sehe nun auf ihn herab und sehe, er gleicht mir
Теперь я смотрю на неё свысока и вижу, что она похожа на меня.
Durch seinen Tod werde ich leben, ich und nicht mehr wir
Благодаря её смерти я смогу наконец жить, я, но больше не "мы"...
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 долгих лет я любила тебя,
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
5 лет, несмотря ни на что,
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
5 лет подчинения любви...
5 Jahre lang, ich hab dich geliebt
5 лет... Я любила тебя!
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
5 лет, несмотря ни на что,
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
5 лет подчинения любви...
Ich hab dich geliebt
Я любила тебя...
Gegen alles, was es gibt
Несмотря ни на что...