Темный режим

Zwischen Allen Stühlen

Оригинал: Lacrimosa

Между всех стульев

Перевод: Никита Дружинин

Zwischen dir, der Hand und mir

Между тобой, рукой и мной

Zwischen Tat und dem Gefühl

Между поступком и чувством

Zwischen Plan und Ziel

Между планом и целью,

Gedanke und Mut

Мыслью и мужеством,

Versuchung im Blut

Искушением в крови

Zwischen diesen allen Türen

Между всеми этими дверьми,

Diesen vielen Angeboten

Этими многочисленными предложениями

Zwischen dem, was sich bewährt hat

Между тем, что оправдало себя,

Und dem neuen Unbekannten

И новым неизвестным

Zwischen Herz und dem Verstand

Между сердцем и разумом,

Dem ewig dauernden Zerwürfnis

Продолжающимся вечно разладом

Zwischen gestern, heut' und morgen

Между прошлым, настоящим и будущим

Zwischen Freude, Leid und Sorgen

Между радостью, горем и заботами

Es gibt noch so viel zu entdecken,

Столько всего можно обнаружить,

Das zwischen uns entsteht,

Что возникает между нами,

In mir und dir

Во мне и в тебе

Hey, zwischen allen Stühlen,

Эй, между всех стульев,

Zwischen allen Stühlen...

Между всех стульев...

Zwischen hier,

Между этим местом,

Dem Jetzt und dir

Настоящим моментом и тобой

Zwischen Raum und unserer Zeit

Между пространством и нашим временем

Zwischen der Geburt und Tod

Между рождением и смертью

Dazwischen öffnet sich der Strom

Открывается поток

Zwischen diesen allen Türen

Между всеми этими дверьми,

Diesen vielen Angeboten

Этими многочисленными предложениями

Zwischen dem, was sich bewährt hat

Между тем, что оправдало себя,

Und dem neuen Unbekannten

И новым неизвестным

Zwischen Herz und dem Verstand

Между сердцем и разумом,

Dem ewig dauernden Zerwürfnis

Продолжающимся вечно разладом

Zwischen gestern, heut' und morgen

Между прошлым, настоящим и будущим

Zwischen Freude, Leid und Sorgen

Между радостью, горем и заботами

Zwischen allen Stühlen, zwischen allen Stühlen...

Между всех стульев, между всех стульев...

Видео