Темный режим

Copycat

Оригинал: Lacrimosa

Предательница

Перевод: Вика Пушкина

Come a little bit closer

Подойди чуть-чуть поближе

And hear what I've got to say,

И послушай, что я хочу сказать:

Burning words of anger,

Жгучие слова гнева,

Of hate and desperation

Ненависти и отчаяния.

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

I know it might sound funny

Я знаю, может, это звучит забавно -

To tell you what I felt

Рассказать тебе о своих чувствах.

I mean I really loved you

Я пытаюсь сказать, что я действительно тебя любил.

It's a shame — my fault — I know

Стыдно — это моя вина — я знаю,

But why — but why,

Но почему — но почему,

Why are you so stupid?

Почему ты так глупа?

But why — but why,

Но почему — но почему,

Why are you so stupid?

Почему ты так глупа?

Fuck you and your killing lies

К черту тебя и всю твою ложь,

I hate your pissing attitude

Терпеть не могу твое презрительное отношение.

Why did you have to go so low?

Почему ты поступила так низко?

Trueler — Copycat!

Настоящая предательница!

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

Sucking like a vampire

Высасываешь подобно вампиру

The blood of all your friends

Кровь всех своих друзей.

But sorry, my blood was poisoned

Но извини, моя кровь была отравлена,

Now burn in hell!

Теперь гори в аду!

You killed the love

Ты убила любовь,

You killed the trust (8x)

Ты убила доверие (8 раз)

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

What if I break the silence?

Что если я нарушу молчание?

What if I do forgive the past?

Что если я забуду прошлое?

Видео