Темный режим

Weltenbrand

Оригинал: Lacrimosa

Мировой пожар

Перевод: Олег Крутиков

Wenn alles hier am Boden liegt

Когда всё повержено,

Und das Leben hier kapituliert

И жизнь капитулирует,

Zerstörung, weiter Flur

Когда всюду обширные разрушения,

Kein Ende, es gräbt tief

Без конца оставляющие глубокие борозды,

Wir greifen in den Boden

Мы хватаемся за землю

Und berühren blaue Hoffnung

И касаемся голубой надежды,

Und das immer wieder

И это происходит снова и снова.

Jedes Leben geht verloren

Всё живое погибает,

Nur die Ablehnung bleibt hier

Только отвержение этого остаётся здесь,

Sie klebt an mir

И оно прилипает ко мне.

Ich spüre mein Leben

Я ощущаю свою жизнь,

Es tut noch immer weh

Она всё ещё причиняет боль.

Verzweiflung, hier in mir

Отчаяние во мне,

Menschen töten Menschen

Люди убивают людей

Ganz legal

Совершенно легально,

Und nennen es dann Krieg

И это называют войной.

Alles geht zugrunde

Всё гибнет,

So vieles habt Ihr schon zerstört

Вы уже столько всего уничтожили

Und macht das immer wieder

И делаете это снова и снова.

Dieses Leiden wird nie enden,

Это страдание никогда не закончится,

Solange Menschen hier regieren

Пока люди правят здесь,

Die Habgier sie regiert

А корысть правит ими.

Wir wollen leben, trotz des Lebens

Мы хотим жить, вопреки жизни.

Ich fühle mich gelähmt

Я чувствую себя парализованным,

Erschrocken und zerstört

Испуганным и разбитым,

Des Lebens beraubt

Лишённым жизни.

Die Welt wird brennen

Мир сгорит,

Die Sonne scheint nicht mehr

Солнце уже не светит.

Видео