Темный режим

Reissende Blicke

Оригинал: Lacrimosa

Беглый взгляд

Перевод: Вика Пушкина

Ich sitze im Kino meines Lebens

Я сижу в кинотеатре моей жизни,

Alle Plätze sind belegt

Все места заняты

Mein Platz ist nur ein Notsitz

И только моё свободно.

Zuviele Menschen sind heute hier

Как много здесь сегодня людей...

Das Licht geht aus — der Film beginnt

И вот гаснет свет — начинается фильм.

Erinnerungen steigen wieder auf

Во мне вновь оживают воспоминания,

Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart

Давно прошедшее снова становится настоящим,

Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht

Моё второе Я глазеет на меня.

Ich blicke in die Menge

Я смотрю в толпу —

Das ganze Kino lacht

Весь зал смеётся.

Ein krüppel treibt in den Fluten

Калеку гоняют в общем потоке...

Mir wird schlecht

Мне становится дурно,

Ich schäme mich

Я стыжусь самого себя,

Ein von gestern geprägtes Heute

Стыжусь того дня, созданного вчера,

Ich erinnere mich an damals

Вспоминаю, каким я тогда был.

Die Frage um Leben und Tod

Вопросы жизни и смерти —

Heute weiß ich die Antwort

Сегодня мне известен ответ,

Damals nicht

Но тогда я его не знал.

Ich habe falsch entschieden

И я совершил ошибку,

Und wieder lachte das Kino

Зал смеётся вновь.

Ich stehe auf und stuerze hinaus

Я встаю и устремляюсь к выходу,

Ich muss mich übergeben

Меня тошнит.

Der Hass schlägt auf

Во мне вскипает ненависть.

Werden sie mich im Licht erkennen?

Узнают ли они меня потом?

Werden sie auch dann noch lachen?

Станут ли опять смеяться?

Wieso gehen sie nicht alle nach Hause?

Почему они все не идут по домам?

Es ist doch nur mein ganz privates Leben

Ведь это моя личная жизнь!

Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt

Я возвращаюсь, но моё место занято.

Ich setze mich still auf den Boden

Я молча сажусь на пол.

Ich will schließlich sehen, was mit mir passiert

Я хочу увидеть, наконец, что со мной произойдёт.

Ich kenne meinen Sinn noch nicht

Я ведь ещё не понял смысл моего бытия.

Ich hoffe nur, ich sterbe rasch

Я лишь надеюсь, что вскоре умру,

Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss

Чтобы больше не терпеть унижений.

Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden störte

Я сожалею, если моя жизнь кому-то мешала,

Doch gab es einen Film, den sie mochten

Но всё же она сняла фильм, который они хотели увидеть.

Der Film zeigt meinen Tod

И вот на экране моя смерть,

Endlich darf auch ich mal lachen

Ну, наконец-то и я могу посмеяться.

Doch Tausend Augen drehen sich herum

Но тысячи глаз поворачиваются

Und blicken mir entsetzt entgegen

И в ужасе смотрят на меня.

Видео