Темный режим

Versuchung

Оригинал: Lacrimosa

Искушение

Перевод: Олег Крутиков

Lieber sterben

Лучше умереть,

Als dies noch einmal zu erleben

Чем испытать нечто подобное ещё раз.

Mit feuchten Augen blicke ich zurück

С влажными от слёз глазами я оглядываюсь назад,

Meine Lippen zittern hilflos überfordert

Мои губы беспомощно дрожат.

Zuviel Worte draengen sich gemeinsam durch die Öffnung

Так много слов пытаются найти выход,

Nichts darf mehr hinaus

Но я больше ничего не могу сказать.

Ich muss schweigen

Я должен молчать,

Muss den Menschen endlich entfliehen

Должен окончательно спрятаться от людей.

Ich kenne jede ihrer Lügen

Мне известна каждая их ложь,

Kenne jeden falschen Atemzug

Знаю каждый обманчивый вздох,

Der Freund ist viel zu nahe

И даже самый близкий друг

Er ist ein Mensch und Feind

Всего лишь простой смертный и враг.

Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang

Скрывался за щитом дружбы в течение многих лет,

Dahinter sammelt er die Waffen

Пряча оружие.

Flucht

Бегство.

Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück

С влажными от слёз глазами я оглядываюсь назад,

Erstarre — tiefe Sehnsucht

Там застыла глубокая тоска,

Schweig stille und erfriere

Безмолвная, тихая и замёрзшая.

Der Blick zurück erfasst den Rauch

Взгляд окутывает мгла,

Die Ruine darunter

Под ней руины.

Erwartungsvoll gespannt

Напряжён, весь в ожидании,

Die Silhouette zu erblicken

Я замечаю силуэт.

Du steigst aus dem Nebel

Ты вырастаешь из тумана,

Zeig mir mehr von dir

Позволь мне получше увидеть тебя,

Fremde Venus — zeig mir mehr

Чужая Венера, покажи мне себя.

Lieber sterben

Лучше умереть,

Als dich in vollem Glanz zu sehen

Чем видеть тебя во всей красе.

Bereite mich

Подготовь меня,

Ich falle vor dir nieder — Feind

Я падаю ниц перед тобой — враг.

Gib mir mehr von dir

Отдай мне себя целиком,

Zieh dich aus

Обнажись,

Entblöse deine Seele

Раскрой свою душу.

An deine Brust will ich mich binden

Я хочу прижаться к твоей груди,

Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen

Покоиться на белом мраморе,

Unter deinen Augen mich dir beugen

Склониться под твоим взглядом,

Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben

Спрятаться под твоими крыльями.

Weiße Göttin oder Mensch?

Белая богиня или простой смертный?

Gib mir mehr von dir

Отдай мне себя целиком,

Lass mich in deinen Krater sinken

Позволь утонуть в твоём кратере,

Nimm mich gefangen in deiner Mitte

Плени меня в своём центре,

Erhöre meine Sehnsucht

Услышь моё страстное желание.

Lieber sterben

Лучше умереть,

Als dies noch einmal zu erleben

Чем испытать нечто подобное ещё раз.

Видео