Темный режим

If the World Stood Still a Day

Оригинал: Lacrimosa

Если б мир застыл на день

Перевод: Олег Крутиков

If the world stood still a day

Если б мир застыл на день,

Would you look at me quite same?

Взглянул бы на меня, как прежде?

The winds would find their ways

Ветра б нашли свой путь

But not the same like today

Совсем в иной одежде.

Falling still would hurt

Падать тихо — боль-мигрень,

But is the pain still the same

Но та же боль терзает грудь,

If the world stood still a day?

Если б мир застыл на день?

Would you've forgiven

Ты бы простил,

I'd stopped caring

Что мне теперь наплевать,

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Shall I start singing — or dancing

И что мне делать: петь, танцевать? —

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Could we know it's just a day

Если б знали: всё на день,

Would I pray for a change

О переменах я б молила?

Now being on my way

Но я на путь вступила,

Should I stop reaching my aim

Так бросить эту цель?

Have trust in love

В любовь наивно верить,

And faith for the next day

Что светлое завтра настигнет,

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Would you've forgiven

Ты бы простил,

I'd stopped caring

Что мне теперь наплевать,

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Shall I start singing — or dancing

И что мне делать: петь, танцевать? —

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Could I be — should I be still dancing

Могла ли я, должна ли я танцевать,

Laughing full of tears?

В слезах, смеясь, продолжать?

Would you've forgiven

Ты бы простил,

I'd stopped caring

Что мне теперь наплевать,

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Shall I start singing — or dancing

И что мне делать: петь, танцевать? —

If the world stood still a day?

Если мир на день застынет?

Oh — how could we know?

О — как знать?

Видео