Темный режим

Mantiquor

Оригинал: Lacrimosa

Мантикора

Перевод: Олег Крутиков

Bin ich nicht geboren, um zu leben.

Я рождён не для жизни,

Bin ich nicht am Leben um zu lieben.

Я не люблю жизнь.

Wohl wissend, dass ich derer einst auch sterbe,

Зная, что когда-нибудь, как и все, умру,

Denn nichts ist so sicher,

Я пребываю в уверенности,

Wie das Leben vor dem Tod.

Что есть жизнь до смерти.

Könnt ihr nicht sehen, könnt ihr nicht hören,

Разве ты этого не видишь, разве ты этого не слышишь,

Könnt ihr nicht fühlen?

Разве ты этого не чувствуешь?

Die Zeit heilt keine Wunden

Время не исцеляет раны.

(die Zeit heilt keine Wunden).

(Время не лечит раны...)

Von Tag zu Tag lebe ich gegen die Zeit.

Так, вопреки времени, я проживаю день за днём.

Lass nicht los und lauf nicht weg,

Не отпускай меня, не убегай,

Solange sie es noch zusammenhält.

До тех пор, пока мы ещё вместе...

Zieh so fest du kannst.

Держи меня так крепко, как можешь.

Lass nicht los und lauf nicht weg,

Не отпускай меня, не убегай,

Solange sie es noch zusammenhält.

До тех пор, пока мы ещё вместе...

Wurde ich geboren,

Я родился

Um vom Strom der verängstigten Welt

В бурном течении испуганного мира,

Erfasst und wehrlos, willenlos entwurzelt,

Что затаскивает в себя беззащитных и искореняет безвольных,

Mitgerissen zu werden

Увлекая их в свой поток.

Die Welt wird mich ausspucken

Мир выплюнет меня,

Als den fremden ungebetenen Gast,

Как незваного гостя.

Doch habe ich gelebt und ich habe geliebt

Но всё равно я живу и люблю,

Und ich wurde geliebt und was will ich mehr?

И я буду любимым, так зачем же мне желать большего?

Und doch steigt sie wieder auf,

Но она вновь пробуждается во мне,

Diese Sucht die mich verbraucht,

Страсть, что меня затягивает

An die Quelle dieser Nacht,

В истоки этой ночи,

Die die Lust in mir entfacht,

Это вожделение во мне пылает,

Diese Sucht die sich verkauft.

Эта страсть заставляет меня ей продастся.

Aufgestiegen und verbrannt,

Возрождённый и сожжённый,

Eingefangen und verbannt,

Пойманный и изгнанный,

Ausgepeitscht und wild durchtrieben,

Исполосованный и одичавший,

Nackt verjagt und aufgerieben.

Оголённый и уничтоженный.

Diese Sucht sie jagt mich wieder,

Эта страсть вновь преследует меня,

Raubt mein Herz und drückt mich nieder

Лишает сердца и угнетает,

Und der unsichtbare Geist und Seele mir verletzt.

И мои незримый дух и душу разрушает.

Von Tag zu Tag lebe ich gegen die Zeit.

Так, вопреки времени, я проживаю день за днём.

Lass nicht los und lauf nicht weg,

Не отпускай меня, не убегай,

Solange sie es noch zusammenhält.

До тех пор, пока мы ещё вместе...

Zieh so fest du kannst.

Держи меня так крепко, как можешь.

Lass nicht los und lauf nicht weg,

Не отпускай меня, не убегай,

Solange sie es noch zusammenhält.

До тех пор, пока мы ещё вместе...

Видео