Темный режим

Am Ende Der Stille

Оригинал: Lacrimosa

На краю тишины

Перевод: Вика Пушкина

Deine Worte gleiten in den Morgen

Твои слова ускользают в утро,

In einen zarten rosa Schleierа

В нежно-розовую дымку,

Der sich über der Natur erhebt

Что окутала природу.

Verblassen sie und schweigen stille

Они утихают и смолкают,

Nur die Sehnsucht meiner Stimme

И только тоска моего голоса

Im flehenden Gebet

В отчаянной мольбе

Entsinnt sich Deiner Worte

Помнит твои слова,

Die Du in mich gelegt

Которые ты оставила во мне.

So verstummt auch meine Hoffnung

И надежда моя угасает,

Und die Stille sie entfacht den Krieg

А тишина разжигает войну...

Видео