Темный режим

Satura

Оригинал: Lacrimosa

Насыщенная

Перевод: Олег Крутиков

Ich war auf der Gallerie meines Geistes

Я был в галерее моего разума

Ich hörte die Musik meiner Seele

И слушал музыку своей души.

Ich sah die Löcher meines Herzens

Я видел дыры в моём сердце

Und trank die Tränen meiner Schmerzen

И пил слёзы своей боли.

Ich stand im Schatten meines Lebens

Я стоял в тени своей жизни

Und wartete auf mein Erscheinen

И ждал своего появления

Auf der Strasse meiner Einsamkeit

На улицах моего одиночества,

In den Maürn meiner Angst

В стенах моего страха.

Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht

Повернись и покажи мне своё лицо,

Ich seh meinen Schatten in deiner Hand

Я вижу свою тень в твоих руках,

Ich sehe mein letztes Mal bereitet

Вижу, что пора готовится к концу,

Ich spüre mein Blut in deinen Adern

Я чувствую свою кровь в твоих венах.

Doch was kommt dann?

И что же будет дальше?

Doch was kommt dann?

Что же случится потом?

Endlich finde ich die Lust am Leben

Наконец-то я нашёл желание жить,

Ich möchte dich spüren dich berühren

Я хочу чувствовать, касаться тебя.

Doch ich habe Angst

Но я боюсь.

Ich habe Angst

Мне страшно.

Ich schliesse meine Augen vor dir

Я закрываю глаза перед тобой,

Und blicke ins Zweilicht meiner Seele

И смотрю в полумрак своей души.

Ich halte meine Hand aus nach dir

Я протягиваю руку к тебе,

Doch ich berühre nur die Angst in mir

Но касаюсь лишь собственного страха.

Ganz allein in diesen Hallen

Мы совсем одни в этом зале,

Nur Du und ich

Только ты и я.

Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht

Повернись и покажи мне своё лицо,

Nie sah ich so viele Türen

Я никогда не видел столько дверей,

Nie so viele Wege hinaus

Я никогда не видел столько путей прочь,

Nie hielt man mich fest

И никогда при этом меня не держали так крепко.

Doch jetzt lieg ich in Ketten

Сейчас я лежу закованный в цепи.

Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht

Повернись и покажи мне своё лицо,

Ich spüre meine Kräfte langsam schwinden

Я чувствую, что силы медленно покидают меня.

Im Sturm der Zeit mein Augenlicht verblassen

В вихре времени моё зрение слабеет.

Als alter Mann richte ich mich auf

Я становлюсь стариком,

Zum letzten Mal halte ich meine Hände aus

В последний раз протягиваю руки,

Du drehst dich um und zeigst mir dein Gesicht

Ты оборачиваешься и показываешь свой лик,

Doch ich bin zu alt und sehe dich nicht

Но я уже так стар и не вижу его...

Видео