Satura
Насыщенная
Ich war auf der Gallerie meines Geistes
Я был в галерее моего разума
Ich hörte die Musik meiner Seele
И слушал музыку своей души.
Ich sah die Löcher meines Herzens
Я видел дыры в моём сердце
Und trank die Tränen meiner Schmerzen
И пил слёзы своей боли.
Ich stand im Schatten meines Lebens
Я стоял в тени своей жизни
Und wartete auf mein Erscheinen
И ждал своего появления
Auf der Strasse meiner Einsamkeit
На улицах моего одиночества,
In den Maürn meiner Angst
В стенах моего страха.
Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht
Повернись и покажи мне своё лицо,
Ich seh meinen Schatten in deiner Hand
Я вижу свою тень в твоих руках,
Ich sehe mein letztes Mal bereitet
Вижу, что пора готовится к концу,
Ich spüre mein Blut in deinen Adern
Я чувствую свою кровь в твоих венах.
Doch was kommt dann?
И что же будет дальше?
Doch was kommt dann?
Что же случится потом?
Endlich finde ich die Lust am Leben
Наконец-то я нашёл желание жить,
Ich möchte dich spüren dich berühren
Я хочу чувствовать, касаться тебя.
Doch ich habe Angst
Но я боюсь.
Ich habe Angst
Мне страшно.
Ich schliesse meine Augen vor dir
Я закрываю глаза перед тобой,
Und blicke ins Zweilicht meiner Seele
И смотрю в полумрак своей души.
Ich halte meine Hand aus nach dir
Я протягиваю руку к тебе,
Doch ich berühre nur die Angst in mir
Но касаюсь лишь собственного страха.
Ganz allein in diesen Hallen
Мы совсем одни в этом зале,
Nur Du und ich
Только ты и я.
Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht
Повернись и покажи мне своё лицо,
Nie sah ich so viele Türen
Я никогда не видел столько дверей,
Nie so viele Wege hinaus
Я никогда не видел столько путей прочь,
Nie hielt man mich fest
И никогда при этом меня не держали так крепко.
Doch jetzt lieg ich in Ketten
Сейчас я лежу закованный в цепи.
Dreh dich um und zeig mir dein Gesicht
Повернись и покажи мне своё лицо,
Ich spüre meine Kräfte langsam schwinden
Я чувствую, что силы медленно покидают меня.
Im Sturm der Zeit mein Augenlicht verblassen
В вихре времени моё зрение слабеет.
Als alter Mann richte ich mich auf
Я становлюсь стариком,
Zum letzten Mal halte ich meine Hände aus
В последний раз протягиваю руки,
Du drehst dich um und zeigst mir dein Gesicht
Ты оборачиваешься и показываешь свой лик,
Doch ich bin zu alt und sehe dich nicht
Но я уже так стар и не вижу его...