Guilty Conscience
Угрызения совести
Meet Eddie, twenty-three years old,
Знакомьтесь с Эдди 23-х лет,
Fed up with life and the way things are going,
Насытившимся жизнью по горло и тому подобными вещами,
He decides to rob a liquor store
Он решается на ограбление винного магазина
("I can't take this no more, I can't take it no more homes")
(Я так больше не могу, я так больше не могу!)
But on his way in, he has a sudden change of heart
Но вдруг, по дороге туда, его сердце ёкнуло,
And suddenly, his conscience comes into play...
И внезапно его совесть взыграла...
("Shit is mine, I gotta do this.. gotta do this")
(Черт, я должен сделать это, должен сделать это!)
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Alright, stop! (Huh?)
Все, довольно! (Ха?)
Now before you walk in the door of this liquor store
Сейчас, перед тем, как ты войдешь в дверь этого ликёро-водочного магазина
And try to get money out the drawer
И попытаешься взять деньги из кассы,
You better think of the consequence (But who are you?)
Тебе лучше подумать о последствиях (Но кто ты?)
I'm your motherfuckin conscience
Я твоя совесть, чёрт возьми
[Eminem:]
[Eminem:]
That's nonsense!
Это абсурд!
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt's cribs
Входи, бери деньги и беги в одну из квартир своей тетки,
And borrow a damn dress and one of her blonde wigs,
Позаимствуй проклятое платье и один из ее светловолосых париков,
Tell her you need a place to stay,
Скажи ей, что тебе нужно местечко, чтобы спрятаться,
You'll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade
Ты будешь в безопасности долгое время, если побреешь ноги бритвой со старым лезвием
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Yeah but if it all goes through like it's supposed to,
Да, но если все пойдет так, как ты предполагаешь,
The whole neighborhood knows you and they'll expose you,
Все соседи знают тебя и они тебя разоблачат,
Think about it before you walk in the door first,
Подумай об этом, прежде чем войдёшь,
Look at the store clerk, she's older than George Burns
Посмотри на продавщицу, она старше, чем Джордж Бёрнс*
[Eminem:]
[Eminem:]
Fuck that! Do that shit! Shoot that bitch!
Черт с ней! Сделай это! Пристрели эту суку!
Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Разве ты можешь позволить себе упустить этот шанс? Ты что, богач?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Почему это должно тебя задеть, если она умрет? Ты что — она?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Ты что, действительно думаешь, ей не на*рать, есть ли у тебя дети?
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Man, don't do it, it's not worth it to risk it! (You're right!)
Парень, не делай этого, игра не стоит свеч (Ты прав!)
Not over this shit (Stop!) Drop the biscuit (I will!)
Не надо! (Стою!) Брось оружие! (Ладно!)
Don't even listen to Slim yo, he's bad for you
И никогда не слушай Слима, это вредно
(You know what, Dre? I don't like your attitude..)
(Дре, знаешь что! Мне не нравится твоя позиция...)
("It's alright c'mon, just come in here for a minute")
(Всё хорошо, пошли, зайдём на минутку)
("Mmm, I don't know!")
(М-м-м, не знаю!)
("Look baby..")
(Малыш, решайся)
("Damn!")
(Проклятье!)
("Yo, it's gonna be alright, right?")
(Всё будет хорошо, так ведь?)
("Well OK..")
(Ну, ладно...)
Meet Stan, twenty-one years old ("Give me a kiss!")
Знакомьтесь, Стен, 21 год (Поцелуй меня!)
After meeting a young girl at a rave party,
После встречи с молоденькой девчонкой на рэйв вечеринке,
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom,
В спальне наверху стали разворачиваться горячие события,
Once again, his conscience comes into play... ("Shit!")
Вот опять, к нему вернулась совесть... (Черт!)
[Eminem:]
[Eminem:]
Now listen to me, while you're kissin her cheek
Так, слушай сюда, пока ты целовал ее щечку
And smearin her lipstick, I slipped this in her drink,
И размазывал помаду, я плеснул это в ее напиток,
Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe..
Сейчас все, что тебе нужно сделать, это покусывать этой маленькой сучке мочку уха...
(Yo! This girl's only fifteen years old
(Эй! Этой девчонке всего 15!
You shouldn't take advantage of her, that's not fair)
Ты не должен использовать её, это — нечестно)
Yo, look at her bush.. does it got hair? (Uh huh!)
Ну-ну! Загляни в её трусики... там есть волосы? (Уф!)
Fuck this bitch right here on the spot bare
Тра*ни её прямо здесь, у всех на глазах,
Til she passes out and she forgot how she got there
Пока она не ушла и не забыла, как она попала сюда,
(Man, ain't you ever seen that one movie Kids?)
(Чувак, ты когда-нибудь смотрел фильм "Детки"?)
No, but I seen the porno with SunDoobiest!
Нет, зато я смотрел порно с СанДубиест!
(Shit, you wanna get hauled off to jail?)
(Придурок, ты хочешь попасть в тюрьму?)
Man, fuck that, hit that shit raw dawg and bail..
Чувак, брось это, а потом со всем разберёшься...
Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker,
Знакомьтесь, Греди, 29 лет, строитель,
After coming home from a hard day's work,
Вернувшись домой после тяжёлого трудового дня,
He walks in the door of his trailer park home
Он входит в дверь собственного трейлера,
To find his wife in bed with another man
Чтобы обнаружить свою жену в кровати с другим мужиком
("WHAT THE FUCK?!?!")
(Что за хрен?)
("Grady!!")
(Греди!!)
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Alright calm down, relax, start breathin..
Ладно, успокойся, расслабься, дыши...
[Eminem:]
[Eminem:]
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin,
Что за дерьмо, ты только что поймал эту сучку на вранье!
While you at work she's with some dude tryin to get off?!
Пока ты на работе, она с каким-то дружком старается оторваться?!
FUCK slittin her throat, CUT THIS BITCH'S HEAD OFF!!!
Перережь ей глотку, отрежь сучке голову!
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Wait! What if there's an explanation for this shit?
Подожди! Что, если есть объяснение всего этого!
(What? She tripped? Fell? Landed on his dick?!)
(Как? Она споткнулась? Упала? Приземлилась прямо ему на чл*н!)
Alright Shady, maybe he's right Grady
Хорошо, Шедди, возможно он и прав, Греди,
But think about the baby before you get all crazy
Подумай о ребёнке, прежде чем дать волю чувствам!
[Eminem:]
[Eminem:]
Okay! Thought about it, still wanna stab her?
Хорошо! Подумал? Всё ещё хочешь убить её?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
Схватить её за горло, взять свою дочку и смыться?
That's what I did, be smart, don't be a retard,
Я так и сделал, будь умным, не тормози!
You gonna take advice from somebody who slapped DEE BARNES??!
Или ты хочешь принять совет от человека, который отшлёпал Ди Бёрнс?
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
What'chu say? (What's wrong? Didn't think I'd remember?)
(Что ты сказал?) (Что-то не так? Не думал, что я вспомню?)
I'ma kill you motherfucker!
Я убью тебя, идиот!
[Eminem:]
[Eminem:]
Uhhh-aahh! Temper temper!
Ага-ага, настрой, настрой!
Mr. Dre? Mr. N.W.A.?
Мистер Дре? Мистер N.W.A.?**
Mr. AK comin' straight outta Compton y'all better make way?
Мистер AK, идущий прямо из Комптона, может, тебе лучше уступить?
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Какого хрена ты рассказываешь этому чуваку не быть жестоким?
[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Cause he don't need to go the same route that I went,
Потому-что он не должен иди по той же дорожке, по которой я шёл,
Been there, done that.. aw fuck it...
Был там, делал тоже самое... о-о, к чёрту...
What am I sayin? Shoot em both Grady, where's your gun at?
Что я говорю? Застрели их обоих, Греди, где твой пистолет?