Headlights
Фары
[Verse 1: Nate Reuss]
[Куплет 1: Nate Ruess]
Mom
Мама,
I know I let you down
Я знаю, что подвёл тебя
And though you say the days are happy
И хотя ты говоришь, что сейчас прекрасные времена,
Why is the power off, and I'm fucked up?
Почему не горит свет, и мне плохо?
And mom, I know he's not around
И, мама, я знаю, что его нет рядом,
But don't you place the blame on me
Но разве ты не сваливаешь всю его вину на меня,
As you pour yourself another drink
Когда ты наливаешь себе ещё выпить?
Nate Reuss- Hook
[Припев: Nate Reuss]
I guess we are who we are
Я думаю, что мы те, кто мы есть.
Headlights shining in the dark night I drive on
Фары горят в темноте ночи, сквозь которую я еду.
Maybe we took this too far
Может быть, мы зашли слишком далеко
[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
I went in headfirst
Я бросался очертя голову,
Never thinking about who what I said hurt, in what verse
Никогда не думал о том, кому я сделал больно, в каком куплете.
My mom probably got it the worst
Моей маме, вероятно, досталось
The brunt of it, but as stubborn as we are
Больше всех, но мы же упрямы,
Did I take it too far?
Может, я зашёл слишком далеко?
Cleaning out my closet and all them other songs
«Cleanin' Out My Closet», и все другие песни,
But regardless I don't hate you cause ma!
Но несмотря на всё я не питаю к тебе ненависти, потому что, ма,
You're still beautiful to me, cause you're my mom
Ты по-прежнему прекрасна для меня, потому что ты моя мама.
Though far be it for you to be calling, my house was Vietnam
Хотя именно из-за тебя мой дом напоминал Вьетнам и
Desert Storm and both of us put together can form
«Бурю в пустыне», а вместе мы были
An atomic bomb equivalent to Chemical warfare
Как атомная бомба вместе с химическим оружием.
And forever we can drag this on and on
И это может продолжаться вечно,
But, agree to disagree
Но, давай уже прекратим спорить,
That gift from me up under the Christmas tree don't mean shit to me
Это подарок от меня под ёлкой ни х**на не значит.
You're kicking me out? It's 15 degrees and it's Christmas Eve
Ты выгоняешь меня? На улице минус девять, и сегодня сочельник.
(little prick just leave)
(Выметайся, чмо!)
Ma, let me grab my fucking coat,
Ма, можно я, б**, хотя бы возьму пальто?
Anything to have each other's goats
Мы делали что угодно, лишь бы злить друг друга.
Why we always at each others throats? Especially when dad, he fucked us both
Почему мы постоянно орём? Особенно, когда папа забил на нас обоих,
We're in the same fucking boat, you'd think that it'd make us close (nope)
Мы в одной гр**аной лодке, думаете это сблизило нас? (Нет)
Further away that drove us, but together headlines shine, a car full of belongings
Мы отдалились, но мы вместе. Фары горят, в автомобиле полно вещей
Still got a ways to go, back to grandma's house it's straight up the road
Ехать ещё далеко, обратно в дом бабушки, он прямо по дороге.
And I was the man of the house, the oldest, on my shoulders carried the weight of the load
И я был мужчиной в доме, старшим, тяжесть ложилась на мои плечи,
Then Nate got taken away by the state at 8 years old, and
А потом Нэйта забрала служба опеки,
That's when I realized you were sick and it wasn't fixable or changeable
Вот тогда я понял, что ты была больна, и это было не исправить,
And to this day we remained estranged and I hate it though, but
И по сей день мы остались отчужденными, я ненавижу это, но…
[Hook]
[Припев]
[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Cause to this day we remain estranged and I hate it though
Мы до сих пор остается отчужденным, и я ненавижу это,
Cause you ain't even get to witness your grand baby's growth
Потому что ты даже не видела, как росла твоя внучка.
But I'm sorry mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry
Но я сожалею, мама, из-за «Cleanin' Out My Closet», в то время я был зол,
Rightfully maybe so,
По правде, может быть и так,
Never meant that far to take it though, cause
Но я не хотел, чтобы ты воспринимала это чересчур близко, потому что
Now I know it's not your fault, and I'm not making jokes
Теперь я знаю, что это не твоя вина, и я больше не шучу.
That song I no longer play at shows
Я больше не исполняю эту песню на концертах,
And I cringe every time it's on the radio
Но меня передергивает каждый раз, когда она играет по радио,
And I think of Nathan being placed in a home
И я думаю о Нэйтане, которого отдали в приёмную семью,
And all the medicine you fed us
И о лекарствах, которыми ты пичкала нас.
And how I just wanted you to taste your own, but
И как хотел, чтобы ты сама оказалась в таком положении,
Now the medications taken over and your mental states deteriorating slow
Теперь лекарства взяли верх, и твоё психическое состояние медленно ухудшается,
And I'm way too old to cry, that shit's painful though
И я слишком стар, чтобы плакать, но, всё-таки, мне больно.
But ma, I forgive you, so does Nathan yo
Но мама, я прощаю тебя, Нэйтан тоже.
All you did, all you said, you did your best to raise us both
Всё, что ты делала, всё, что говорила, было ради того, чтобы вырастить нас обоих.
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yours
Воспитание в приемной семье — твой крест, мало у кого, он так же тяжёл.
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have, cause
Но я люблю тебя Дебби Мэтерс. Какая же запутанная связь у нас была, потому что
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was
Одну вещь я никогда не спрашивал: где, бл**ь, был мой папаша-алиментщик?
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address
Х** с ним, я думаю, ему было трудно поспевать за сменой наших адресов.
But I'd of flipped every mattress,
Но я бы заглядывал за каждый перевернутый матрац,
Every rock and desert cactus
Каждый камень и пустынный кактус,
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas
Накупил бы карт и шёл за своими детьми на край атласа.
Someone ever moved them from me? That you could bet your ass's
Кто-нибудь когда-нибудь увозил их от меня? Можете побиться об заклад,
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap them
Мне бы пришлось спуститься по трубе в костюме Санты и похитить их.
And although one has met their grandma
И хотя одна моя дочь встретила свою бабушку,
Once you pulled up in our drive one night
Когда ты приехала к нам однажды ночью, когда мы собирались поужинать.
As we were leaving to get some handburgers
Я, она и Нэйт, мы представили тебя и обняли,
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
И, когда ты уехала на меня навалилась тоска.
And as you left I had this overwhelming sadness come over me
Когда мы разошлись и пошли разными дорогами.
As we pulled off to go our separate paths, and
Я видел фары твоей машины, когда оглянулся
I saw your headlines as I looked back
И я злюсь, что не получил возможности
And I'm mad I didn't get the chance
Поблагодарить тебя за то, что была мне отцом и матерью.
To thank you for being my Mom and my Dad
Мама, пожалуйста, прими это как дань уважения.
So Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet
Я написал эту песню в самолёте.
I guess I had to get this off my chest,
Я думаю, я должен облегчить душу,
I hope I get the chance to lay it before I'm dead
Надеюсь, я получу шанс, прежде чем умру
The stewardess said to fasten my seatbelt,
Стюардесса велела закрепить ремень безопасности,
I guess we're crashing
Кажется, мы падаем.
So if I'm not dreaming, I hope you get this message
Так что, если я не сплю, я надеюсь, что ты получишь это послание,
That I'll always love you from afar
И я всегда буду любить тебя издалека,
Cause you're my mama...
Потому что ты моя мама…
[Hook]
[Припев]
[Verse 4: Nate Reuss]
[Куплет 4: Nate Reuss]
I want a new life
Я хочу новую жизнь
One without a cause
Безо всякой причины.
I'm coming home tonight
Я возвращаюсь домой сегодня вечером,
Well no matter what the cost
И не важно, чего мне это будет стоить.
And if the plane goes down
И если самолет упадёт,
And if the crew can't wake me up
Или экипаж не сможет разбудить меня
Just know that I was alright
Просто знай, что я был в порядке
And I was not afraid to die
И не боялся умереть.
Even if there's songs to sing
И если и остались песни,
My children will carry me
Мои дети помогут мнею
Just know that I'm alright
Просто знай, что я в порядке,
I was not afraid to die
Я не боялся умереть.
Because I put my faith in my new girl
Потому что я вложил мою веру в моих девочек,
So I never say goodbye cruel world
Поэтому я никогда не прощаюсь, жестокий мир,
Just know that I'm alright
Просто знайте, что я в порядке
I am not afraid to die
Я не боюсь умереть.