Wenn Du Dich Traust
Если ты решишься
Seit ich dich kenne
С тех пор как я знакома с тобой,
Spielt mein Magen verrückt
Бабочки в животе сходят с ума.
Ich hab das Gefühl
У меня такое чувство,
Heute da fällt das Glück
Что сегодня счастье бросится
Mir in meine Arme
В мои объятья.
Da ist so ein Knistern
Слышу потрескивание,
Und es hört nicht auf
И оно не прекращается –
Dieser Tag an einen wunderbaren Lauf
Этот удивительный день!
Wirst du es erahnen
Ты догадаешься об этом?
Alles was ich mir
Всё, чего я желаю
Heut' von dir wünsche
От тебя сегодня –
Ist volles Risiko
Рискни!
Und was dann passiert
А что, случится потом,
Das weißt du sowieso
Всё равно.
Wenn du dich traust,
Если ты решишься,
Dann trau ich mich
То решусь и я.
Ich hab da so ein Gefühl im Bauch
У меня такое чувство, будто в животе
Ein Schmetterlingskommando
Бабочки.
Sag, spürst du dieses Kribbeln auch?
Скажи, ты тоже ощущаешь его?
Wenn du dich traust,
Если ты решишься,
Dann trau ich mich auch
То решусь и я.
Ich weiß, du bist alles, was ich brauch
Я знаю, ты всё, что мне нужно.
Mein Herz klopft ohne Pause
Моё сердце стучит, не останавливаясь,
In deine Liebe eingetaucht
Погружено в твою любовь –
Wenn du dich traust,
Если ты решишься,
Trau ich mich auch
Решусь и я.
Mein Verstand hat Urlaub
Мой разум отдыхает,
Stehst du neben mir
Когда ты рядом со мной.
Alle zwei Sekunden schau ich hin zu dir
Каждые две секунды я смотрю на тебя –
Ich kann es nicht lassen
Не могу удержаться от этого.
Ich will nicht mehr warten,
Я больше не хочу ждать,
Weil ich sicher bin
Потому что уверена,
Alles Glück der Erde wäre für uns drin
Что счастье было бы возможным для нас,
Wirst du es verpassen
Если ты его не упустишь.
Wir steh'n vor dem Sprung in neue Welten,
Мы готовы прыгнуть в новые миры,
Doch mit ein bisschen Mut
Но нужно немного смелости,
Wird ein Märchen wahr
Чтобы сказка стала явью,
Und Märchen enden gut
А у сказок всегда счастливый конец.
Wenn du dich traust...
Если ты решишься...