Темный режим

Was Geht Ab?

Оригинал: Beatrice Egli

Что происходит?

Перевод: Олег Крутиков

Was geht ab?

Что происходит?

Hey, was geht ab heut' Nacht?

Эй, что происходит сегодня ночью?

Tu, was dich glücklich macht

Делаю то, что сделает тебя счастливым –

Ich hab dich einfach nur so zum Spaß geküsst

Я просто поцеловала тебя ради шутки.

Hätte ich bloß geahnt,

Если бы я только подозревала,

Wie riskant das ist

Как это рискованно –

Was geht ab heut' Nacht?

Что происходит сегодня ночью?

Kopfüber rein ins Leben, ich will dich

Очертя голову окунаюсь в жизнь, я хочу тебя.

Da draußen wartet schon die Nacht auf mich

На улице меня уже ждёт ночь –

Ich hab Fieber, so richtig Lampenfieber

У меня жар, настоящее волнение.

Ich fühl' mich sexy und bin aufgedreht

Я чувствую себя секси, я возбуждена,

Total nervös so wie beim ersten Date

Сильно нервничаю, как на первом свидании –

Ich hab Fieber, so richtig Lampenfieber

У меня жар, настоящее волнение.

Ich zähl' ganz einfach bis zehn,

Я просто считаю до десяти,

Etwas muss heut' noch gescheh'n

Что-то должно сегодня ещё произойти.

Hey, was geht ab heut' Nacht?

Эй, что происходит сегодня ночью?

Tu, was dich glücklich macht

Делаю то, что сделает тебя счастливым –

Ich hab dich einfach nur so zum Spaß geküsst

Я просто поцеловала тебя ради шутки.

Hätte ich bloß geahnt,

Если бы я только подозревала,

Wie riskant das ist

Как это рискованно –

Hey, was geht ab heut' Nacht?

Эй, что происходит сегодня ночью?

Was geht ab heut' Nacht?

Что происходит сегодня ночью?

Du, ich bin deine Sünde im roten Kleid

Эй, я твоя соблазнительница в красном платье,

Deine Hand auf der Haut

Твоя рука, касаясь меня,

Geht verboten weit

Заходит непозволительно далеко –

Was geht ab? Was geht ab?

Что происходит? Что происходит?

Heut' ist das Beste g'rade heiß genug

Сегодня от всего лучшего бросает в жар,

Heut' ist das Leben wie ein Sternenflug

Сегодня жизнь как полёт к звёздам –

Ich hab Fieber, so richtig Lampenfieber

У меня жар, настоящее волнение.

Ich will die Nacht der Nächte mit dir teil'n,

Я хочу разделить с тобой ночь ночей,

Bis morgen früh in deinen Armen sein

До раннего утра быть в твоих объятьях –

Ich hab Fieber, so richtig Lampenfieber

У меня жар, настоящее волнение.

Ich zähl' ganz einfach bis zehn,

Я просто считаю до десяти,

Etwas muss heut' noch gescheh'n

Что-то должно сегодня ещё произойти.

Hey, was geht ab heut' Nacht?...

Эй, что происходит сегодня ночью?...

Видео