Темный режим

Mitten Ins Herz

Оригинал: Beatrice Egli

В самое сердце

Перевод: Вика Пушкина

Es ist Samstagabend, bin allein zu Haus'.

Субботний вечер, одна дома.

Zieh' mein schönstes Kleid an

Надеваю самое красивое платье.

Ich gehe noch aus,

Выходя из дома,

Rufe mir ein Taxi, wähle viermal die Vier.

Вызываю себе такси, но набираю 4444.

Plötzlich hält ein Wagen

Вдруг останавливается машина,

Und du stehst vor mir.

И ты стоишь передо мной.

Ich kann es nicht glauben

Я не могу поверить –

Nach all den Jahr'n.

Столько лет прошло!

Ich weiß noch heut',

Я ещё помню,

Wie es begann.

Как всё началось.

Mitten ins Herz ja, mitten ins Herz

В самое сердце, да, в самое сердце

Trifft mich die Liebe,

Поражает меня любовь,

Die Lust und der Schmerz.

Страсть и боль.

Mitten ins Herz ja, mitten ins Herz –

В самое сердце, да, в самое сердце –

Will dich für immer und ewig — das wär's!

Хочу быть с тобой вечно — вот и всё!

Ich wollte dich hassen,

Я хотела тебя ненавидеть,

Kann nicht von dir lassen.

Но не могу расстаться с тобой.

Mitten ins Herz –

В самое сердце –

Vergessen der Schmerz!

Боль забыта!

Ich steig' in den Wagen — dieser Wahnsinnsblick.

Я сажусь в машину — этот безумный взгляд.

Tausendmal geträumt von dir. Du bist zurück.

Очень часто мечтала о тебе. Ты вернулся.

“Wohin soll ich dich fahren?” fragt er mich.

“Куда мне отвезти тебя?” — спрашивает он меня.

“Fahr mit mir zum Himmel!” sagte ich.

“Поехали со мной в рай!” — ответила я.

Und meine Träume werden wahr,

И мои мечты сбываются,

Du bist bei mir und mir ganz nah.

Ведь ты рядом со мной.

Mitten ins Herz...

В самое сердце...

Видео