Темный режим

Ob Du's Glaubst Oder Nicht

Оригинал: Beatrice Egli

Веришь ты или нет

Перевод: Никита Дружинин

Wieviel' Jahre ist das her?

Сколько лет прошло с тех пор?

Sommerabend, blaues Meer,

Летний вечер, синее море,

Mein erster Kuss, ein Schmetterling

Мой первый поцелуй, бабочка –

Und du

И ты.

Nun stehst du einfach so vor mir

Теперь ты просто стоишь передо мной,

Lachst mich an: “Hey, wie geht es dir?”

Улыбаешься мне: "Эй, как у тебя дела?"

Was meine Augen sagen weißt nur du

О чём говорит мой взгляд, знаешь лишь ты,

Wortlos — kommt die Zeit zurück

Без слов — то время возвращается,

Alles wieder da

Всё снова здесь.

Hab's nie vergessen

Я никогда не забывала

Unser erstes Mal

О нашей первой страсти.

Ob du's glaubst oder nicht

Веришь ты или нет,

Immer noch lieb' ich dich

Но я всё ещё люблю тебя,

Immer noch denke ich

Всё ещё думаю

Tag und Nacht nur an dich

День и ночь только о тебе.

Ob du's glaubst oder nicht

Веришь ты или нет,

Immer noch will ich dich

Но я всё ещё хочу тебя,

Immer noch total verliebt

Всё ещё сильно влюблена –

Ob du's glaubst oder nicht

Веришь ты или нет.

Ich lieg' im Bett ganz aufgewühlt

Я лежу в постели, крайне возбуждена,

Hab' heut' mein Leben neu gefühlt

Почувствовала свою жизнь заново.

Dein Duft lässt mich nicht mehr in Ruh'

Твой аромат не оставляет меня в покое –

Und du

И ты.

Wag' ich's, finde ich den Mut?

Если я рискну, то найду смелость?

Ruf' ich dich jetzt noch an?

Я ещё звоню тебе?

Ich wünsche mir,

Желаю,

Dass ich dir sagen kann

Чтобы смогла сказать тебе:

Ob du's glaubst oder nicht...

Веришь ты или нет...

Hab' Angst, dass ich den Kopf verlier'

Боюсь, что потеряю голову.

Da stehst du vor der Tür

Вот ты стоишь на пороге,

Mein Herz pulsiert

Моё сердце пульсирует,

Und dann sagst du zu mir

И тогда ты обращаешься ко мне.

Видео