Темный режим

Federleicht

Оригинал: Beatrice Egli

Лёгкая как пёрышко

Перевод: Никита Дружинин

Ein neuer Morgen

Новое утро,

Ein schöner neuer Tag

Прекрасный новый день.

Hab geträumt von dir

Мне снился ты,

Geträumt von dir

Снился ты.

Ich schau zur Seite

Я смотрю в сторону

Und seh' Träume werden wahr

И вижу, что сны стали явью –

Läuft bei mir!

Круто!

Läuft bei mir!

Круто!

Das mit uns ist kaum zu glauben

Трудно поверить, что это происходит с нами,

Wie ein Liebeslied

Словно песня любви –

Was passiert mit mir?

Что творится со мной?

Ich bin die glücklichste Frau der Welt

Я самая счастливая женщина на свете

Nur wegen dir

Лишь благодаря тебе.

In deinen Armen fühl' ich mich

В твоих объятьях я чувствую себя

So federleicht

Лёгкой как пёрышко

An schweren Tagen führst du mich

В тяжёлые дни ты сопровождаешь меня

Durch die Regenzeit

Под дождём.

In deinen Armen fühl' ich mich

В твоих объятьях я чувствую себя

So federleicht

Лёгкой как пёрышко –

Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt

И эту историю пишет только жизнь

So federleicht

Лёгким пером.

Ich hab `n Knall

Я не в своём уме,

Bin total verrückt

По уши влюблена,

So verrückt nach dir

Влюблена в тебя,

Verrückt nach dir

Влюблена в тебя.

Du schaust mich an

Ты смотришь на меня,

Und mein kleines Herz macht Saltos

И моё сердечко делает сальто,

Hüpft bei mir

Прыгает рядом со мной,

Hüpft bei mir

Прыгает рядом со мной.

Das mit uns ist kaum zu glauben...

Трудно поверить, что это происходит с нами...

Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los

Когда ты рядом со мной, у меня нет проблем.

Bin ich bei dir, fühl' ich mich so schwerelos

Когда я рядом с тобой, чувствую себя невесомой

Und ich weiß, dass das für ewig bleibt

И знаю, что это навсегда.

Kein Ballast, ich fühl' mich

Ничто меня не тяготит, чувствую себя

So federleicht...

Лёгкой как пёрышко...

Видео