Темный режим

So Wie Ein Stern

Оригинал: Beatrice Egli

Такая же, как звезда

Перевод: Вика Пушкина

Irgendwo auf der Erde

Где-то на Земле

Hat mich jemand lieb,

Кто-то любит меня,

Der sein ganzes Leben

Посвящает всю свою жизнь

Und sein Herzblut gibt.

И отдаёт своё сердце.

Irgendwo auf der Erde

Где-то на Земле

Spür' ich die Ewigkeit.

Я ощущаю вечность.

Ich schaue zu den Sternen

Я смотрю на звёзды

Und fühle mich so frei.

И чувствую себя свободной.

So wie ein Stern,

Такая же, как звезда,

Der leuchtet und niemals untergeht

Которая светит и никогда не заходит.

Ob nah, ob fern –

Близкая или далёкая,

Und ewig am Nordhimmel steht.

Но вечно сияющая на севере.

Ein Stern wie wir

Звезда, похожая на нас,

Nur Lichtjahre

Только в нескольких световых годах

Weit weg von hier –

Вдали отсюда –

So wie ein Stern

Такой же звездой

Brennt auch deine Liebe in mir.

Горит и твоя любовь во мне.

Irgendwo unterm Himmel

Где-то под небосводом

Liegen unsere Träume da,

Наши мечты,

Und in unseren Herzen ist der Himmel nah.

И в наших сердцах скоро будет небо.

Tag und Nacht und immer

День или ночь — никогда

Zweifel hab' ich nicht,

У меня нет сомнений,

Denn ich bin mir sicher:

Ведь я уверена,

Ja, ich finde dich.

Что найду тебя.

So wie ein Stern...

Такая же, как звезда...

Видео