Темный режим

Tausend Mal

Оригинал: Beatrice Egli

Тысячу раз

Перевод: Олег Крутиков

Vollmond kurz nach Mitternacht,

Полнолуние в начале полуночи –

Denk' an dich und lieg' noch wach.

Думаю о тебе и по-прежнему не сплю.

Ich ziehe dein' Pyjama an,

Я надеваю твою пижаму,

Weil ich nicht schlafen kann,

Потому что не могу заснуть,

Dieser Duft verzaubert mich,

Этот запах околдовывает меня,

Schatten zeichnen dein Gesicht.

Тени рисуют твой образ.

Träume mich heut' Nacht zu dir,

Я мечтаю этой быть рядом с тобой,

Die Sehnsucht brennt in mir.

Тоска горит во мне.

Ich will 's tausend Mal und nur mit dir

Я хочу этого тысячу раз и только с тобой –

Bis in die Ewigkeit.

До самой вечности.

Tausend Mal will ich die Liebe spür'n –

Тысячу раз хочу я ощутить любовь –

Die pure Zärtlichkeit.

Чистая нежность.

Ich will das Leben, will, daß alles sich dreht.

Я хочу жить, хочу, чтобы всё вертелось.

Ich will 's tausend Mal und nur mit dir –

Я хочу этого тысячу раз и только с тобой –

Bis nichts mehr geht.

Пока не станет плохо.

Herz an Herz — vermisse dich,

Душа в душу — скучаю по тебе,

Seh' dein Bild im Kerzenlicht.

Вижу твой образ в свете свечей.

Gefühle fahren Achterbahn.

Ощущение, словно на русских горках.

Ruf' ich dich heut' Nacht an?

Неужели я звоню тебе ночью?

Das Telefon in meiner Hand,

Телефон в моей руке,

Träume mich ins Niemandsland.

Мечтаю оказаться в Нетландии.

Gebe deine Nummer ein.

Ввожу в память твой номер,

Ich bin heut' so allein.

Я сегодня так одинока.

Ich will 's tausend Mal und nur mit dir...

Я хочу этого тысячу раз и только с тобой...

Видео