Темный режим

Weck Mich Auf

Оригинал: Beatrice Egli

Разбуди меня

Перевод: Вика Пушкина

Wie du liebst

Твоя любовь,

Wie du küsst

Твои поцелуи –

Das sagt mir

Вот что говорит мне

Wer du bist

О тебе.

Ungeschminkte Zeit

Откровенное время

Im Kerzenschein

При свечах.

Wieg mich sanft

Убаюкай меня нежно,

Dann schlaf ich ein

И тогда я усну.

Bitte weck mich auf

Прошу, разбуди меня

Erst in 100 Jahr'n

Только через сто лет.

Lass mich noch weiter träum'n

Позволь мне и дальше мечтать

In deinem Arm

В твоих объятьях.

Weck mich auf

Разбуди меня

Erst in 100 Jahr'n

Только через сто лет.

Hier könnt' ich ewig sein

Здесь я могла бы жить вечно

Ein Leben lang,

Всю жизнь,

Ein Leben lang

Всю жизнь.

Bin Zuhaus

Чувствую себя дома

Nur bei dir

Только рядом с тобой,

Lass die Welt

Оставляю мир

Vor der Tür

За порогом.

Du kennst mich so gut

Ты знаешь меня хорошо,

Mein Seelenkleid

Моя душа облачается

Uns're kleine Ewigkeit

В нашу маленькую вечность.

Bitte weck mich auf...

Прошу, разбуди меня...

Weck mich auf

Прошу, разбуди меня

Erst in 100 Jahr'n

Только через сто лет.

Vermisste Zärtlichkeit

От нежности, которой недоставало,

Hat so gut getan

Так приятно на душе.

Видео